Address by Mr. Klaus Toepfer, Executive Director, United Nations Environment Programme | UN | بيان السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I want to begin by acknowledging the work and the extraordinary contribution that my predecessor, Klaus Toepfer, made. | UN | وأود أن أبدأ بالإقرار بما قام به سلفي كلاوس توبفر من عمل ومن مساهمة غير عادية. |
Klaus wants hope safe just as much as you | Open Subtitles | كلاوس يريد الأمل آمنة بقدر ما تريد حريتك. |
Me, too, I mean, mainly because if Klaus hurts you, | Open Subtitles | لي، أيضا، يعني أساسا لأنه إذا كان كلاوس يجرحك |
Equally, Claus H. Sorensen, Director-General of the European Commission Directorate General for Humanitarian Aid and Civil Protection stated: | UN | كما ذكر المدير العام للمديرية العامة للمساعدة الإنسانية والحماية المدنية التابعة للمفوضية الأوروبية، السيد كلاوس ﻫ. |
Klaus first, then if the sire line is proven broken, | Open Subtitles | كلاوس أولا، ثم إذا ثبت كسر هذا الخط المولى، |
Just minutes ago, we witnessed the arrest of Dieter Klaus, ranking member of the Bundesamt fur Verfassungsschutz, | Open Subtitles | قبل دقائق معدودة ، شهدنا اعتقال ديتر كلاوس العضو الرفيع في المكتب الاتحادي لحماية الدستور |
Let us not exaggerate, Klaus. The vehicle was not even in gear. | Open Subtitles | دعنا لا نبالغ يا كلاوس السيارة لم تكن حتى على القضبان |
But the timing of Olaf's reappearance... just when Dr. Montgomery's secret could be revealed to the children... was almost more than Klaus could bear. | Open Subtitles | ولكن فى وقت ظهور أولاف مجدداً ,فقط أذا كان سر الدكتور مونتجرى سينكشف للأطفال . كلن يمكننا أن نحمل أكثر من كلاوس |
But Klaus wasn't the sort to think on the surface of anything. | Open Subtitles | . لكن كلاوس لم يكن من النوع الذى شك فى السطح |
This museum is lovingly dedicated to the Klaus Barbie that nobody knows. | Open Subtitles | هذا المتحفِ يُكرّسُ بمودّة إلى كلاوس باربي ذلك لا أحدِ يَعْرفُه. |
I tried talking to Klaus and Terje. They gave me no choice. | Open Subtitles | . لقد حاولت التحدث مع كلاوس وتيرجي . لم يعطوني فرصة |
Klaus, that's pretty funny. Did you just think of that? | Open Subtitles | كلاوس,هذا مضحك جدا هل فكرت فى هذا للتو ؟ |
Asking questions about Klaus and ordered my favorite drink | Open Subtitles | طرح الأسئلة حول كلاوس وأمرت بلدي المشروبات المفضلة |
Mr. Klaus Toepfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme | UN | السيد كلاوس تويبفير، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Mr. Klaus Toepfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme | UN | السيد كلاوس تويبفير، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I am gratified to note that our commitment has been acknowledged by the appointment of Klaus Töpfer as Executive Director of the United Nations Environment Programme. | UN | ويسرني أن أذكر أن التزامنا هذا لقي تقديرا بتعيين كلاوس توبفر مديرا تنفيذيا لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
His Excellency Dr. Klaus Kinkel, Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | سعادة الدكتور كلاوس كينكل، نائب مستشار ألمانيا ووزير خارجيتها. |
I would like to point out especially the role of the Task Force on Environment and Human Settlements led by the Executive Director of UNEP, Mr. Klaus Töpfer. | UN | وأود أن أشير بشكل خــاص إلى دور فرقــة عمــل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية بقيادة المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، السيد كلاوس توبفر. |
Claus, we'll go over here. Maria, you have to sit over there. | Open Subtitles | كلاوس ، تعال الى هنا ماريا ، عليكِ ان تجلسِ هناك |
One of these officers, Colonel Count Claus von Stauffenberg, places a bomb under Hitler's desk during a conference in the Wolf's Lair. | Open Subtitles | احد هؤلاء الضباط وهو الكولونيل كلاوس فاون ستاوفنبرغ الذى قام بوضع قنبله اسفل مكتب هتلر خلال مؤتمر فى وجار الذئب |
Finding Klausener will change nothing. | Open Subtitles | حتـى لو عثرتي على كلاوس لن يغير من الأمر شـيء |