"Kuala Lumpur" - Translation from English to Arabic

    • كوالالمبور
        
    • كوالا لمبور
        
    • كوالا لامبور
        
    • وكوالالمبور
        
    • كوالالامبور
        
    • وكوالا لمبور
        
    • كوالامبور
        
    • وكوالا لامبور
        
    • بكوالالمبور
        
    • كوالا لومبور
        
    • لكوالالمبور
        
    • وكولالمبور
        
    :: UNU International Institute for Global Health (UNU-IIGH), Kuala Lumpur UN :: المعهد الدولي لجامعة الأمم المتحدة للصحة العالمية، كوالالمبور
    Mr. Pong Sono, Executive Director, International Natural Rubber Organization, Kuala Lumpur UN السيد بونغ سونو، المدير التنفيذي، المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي، كوالالمبور
    All paperwork associated with 2004 processing, reconciling and recording has been transferred from Kuala Lumpur to New York. UN وقد نقلت الأوراق المطلوب استيفاؤها والمتصلة بعمليات التجهيز والتسوية والتسجيل لعام 2004 من كوالالمبور إلى نيويورك.
    In that connection, reference was made to the success of regional arbitration centres in Kuala Lumpur, Cairo and Lagos, Nigeria. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى نجاح مراكز التحكيم الاقليمية في كوالا لمبور والقاهرة ولاغوس بنيجيريا.
    Professor, Faculty of Law, University of Malaya, Kuala Lumpur. UN أستاذ في كلية الحقوق، جامعة الملايا، كوالا لامبور.
    Seminars were held in Cairo, Pretoria, Kuala Lumpur, Mexico City and Bruges, Belgium. UN وعقدت تلك الحلقات في القاهرة وبريتوريا وكوالالمبور ومدينة المكسيك وبروج في بلجيكا.
    In Kuala Lumpur, only one man has unlimited access. Open Subtitles وفي كوالالمبور , شفرة التحكم بجوزة رجل واحد
    The secretariats of both organizations are based in Kuala Lumpur, our capital city. UN وتتخذ أماناتا كلتا المنظمتين من كوالالمبور مقراً لها، وهي مدينتنا العاصمة.
    UNU-IIGH, Kuala Lumpur UN المعهد الدولي للصحة العالمية التابع للجامعة، كوالالمبور
    The second meeting is scheduled for February 2010 in Kuala Lumpur. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني في شباط/فبراير 2010 في كوالالمبور.
    2003 Member of the delegation of Botswana to the thirteenth summit of the Movement of Non-Aligned Countries, Kuala Lumpur UN عضو وفد بوتسوانا إلى مؤتمر القمة الثالث عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور
    Ms. Mashair Sabir, Assistant Project Manager, Kuala Lumpur UN السيد مشاير سبير، المديرة المساعدة لشؤون المشاريع، كوالالمبور
    They put in place support infrastructure in a 15 km by 50 km stretch between the international airport in Kuala Lumpur and the city centre to create the Multimedia Super Corridor (MSC). UN وهكذا وفرت البنية الأساسية الداعمة في منطقة بلغ طولها 50 كيلومتراً وعرضها 15 كيلومتراً تمتد بين المطار الدولي في كوالالمبور ومركز المدينة لإنشاء ممر وسائط الإعلام المتعددة الفائق السرعة.
    The Forum adopted the Kuala Lumpur New Millennium Statement. UN واعتمد المنتدى بيان كوالالمبور المتعلق بالألفية الجديدة.
    The project also held two regional workshops during the year, one in Kuala Lumpur and the other in Budapest. UN وعقد المشروع أيضا حلقتي عمل إقليميتين أثناء السنة، عقدت إحداهما في كوالالمبور وعقدت اﻷخرى في بودابست.
    An expert was sent to Kuala Lumpur for a two-year period to develop and supervise this centre. UN وأوفد خبير إلى كوالالمبور لمدة سنتين لتطوير هذا المركز واﻹشراف عليه.
    Offices have been opened in Kuala Lumpur, Geneva and Copenhagen, as well as sub-offices in Nairobi and San Salvador. UN وقد افتتحت مكاتب في كوالالمبور وجنيف وكوبنهاغن، باﻹضافة إلى مكتبين فرعيين في نيروبي وسان سلفادور.
    He called for the letter and requested the Embassy of Switzerland in Kuala Lumpur to assist him in the translation! UN فطلب الحصول على الرسالة وطلب من سفارة سويسرا في كوالالمبور مساعدته في ترجمتها.
    During this period, the Government of Malaysia insisted that, in order to negotiate a settlement, Maître Fortier must return to Kuala Lumpur. UN وفي هذه اﻷثناء، أصرت حكومة ماليزيا على أنها لكي تتفاوض على تسوية، لا بد وأن يعود اﻷستاذ فورتييه إلى كوالا لمبور.
    Our understanding is that a civil action has commenced against the Special Rapporteur in the Kuala Lumpur High Court by two public corporations. UN ووفقاً لمفهومنا، رفعت مؤسستان عامتان دعوى مدنية على المقرر الخاص أمام محكمة كوالا لمبور العليا.
    It is now being strengthened and it is expected that sufficient demand on the services provided by the office within the biennium will justify its upgrade into a full-scale decentralized office, similar to the Asia office in Kuala Lumpur. UN ويجرى اﻵن تعزيز المكتب ويتوقع أن يكون الطلب على الخدمات التي يقدمها هذا المكتب الفرعي خلال فترة السنتين كافياً لتبرير ترقيته إلى مكتب لا مركزي تماماً، شأنه في ذلك شأن مكتب آسيا في كوالا لامبور.
    The Committee would also endeavour to expand and enlarge the activities of its Regional Centres of Arbitration functioning at Cairo and Kuala Lumpur. UN وستسعى اللجنة كذلك جاهدة إلى توسيع نطاق أنشطة مركزي التحكيم اﻹقليميين العاملين في القاهرة وكوالالمبور.
    Mr. Sothirachagan Sinnathurai, Regional Director, Consumers International, Asia Pacific Office, Kuala Lumpur UN السيد سوثيراشاغان سيناثوراي، مدير إقليمي، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، مكتب آسيا والمحيط الهادئ، كوالالامبور.
    27. Under a scheme developed by AALCC for the settlement of disputes in economic and commercial transactions, regional arbitration centres have been established in Cairo, Kuala Lumpur, Tehran and Lagos to assist in administering national and international arbitration cases based on the UNCITRAL Arbitration Rules. UN 27 - وبموجب مشروع أعدته اللجنة الاستشارية لتسوية المنازعات في المعاملات الاقتصادية والتجارية، جرى إنشاء مراكز إقليمية للتحكيم في القاهرة وكوالا لمبور وطهران ولاغوس، بغية المساعدة في الفصل في دعاوى التحكيم الوطنية والدولية، بناء على قواعد التحكيم للجنة القانون التجاري الدولي.
    International Workshop on Adolescent Health held at Kuala Lumpur UN حلقة تدريبية دولية عن صحة المراهقين، معقودة في كوالامبور
    Under this project, four training workshops have already been organized in Namibia, Singapore, Nairobi and Kuala Lumpur for the countries in Asia and Africa. UN وفي إطار هذا المشروع، نظمت فعلا أربع حلقات عمل تدريبية في ناميبيا وسنغافورة ونيروبي وكوالا لامبور لبلدان آسيا وأفريقيا.
    40. The Compliance Committee held its fifth meeting from 19 to 21 November 2008 in Kuala Lumpur. UN وعقدت لجنة الامتثال اجتماعها الخامس في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بكوالالمبور.
    33. On 9 July, the BERSIH rally had taken place in several parts of the city centre of Kuala Lumpur. UN 33- وفي 9 تموز/يوليه، عُقد تجمع بيرسيه في عدة أجزاء من مركز مدينة كوالا لومبور.
    In paragraph 78 of the Kuala Lumpur Final Document it states: UN وجاء في الفقرة 78 من الوثيقة الختامية لكوالالمبور ما يلي:
    He warmly welcomes recent discussions of business and human rights issues at meetings of national human rights institutions in Geneva, Copenhagen and Kuala Lumpur, and looks forward to benefiting from continued collaboration. UN وهو يرحب بحرارة بالمناقشات التي أجريت مؤخرا حول مسائل الأعمال وحقوق الإنسان خلال اجتماعات مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في كل من جنيف وكوبنهاغن وكولالمبور ويتطلع إلى الاستفادة من التعاون المستمر معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more