"Lent" - Translation from English to Arabic

    • الصوم الكبير
        
    • أقرضت
        
    • يضفي
        
    • الصيام
        
    • أقرض
        
    • أقرضتك
        
    • أقرضته
        
    • أعرتها
        
    • إقراض
        
    • تضفي
        
    • أعرت
        
    • أعرته
        
    • أضفت
        
    • أعار
        
    • المعار
        
    Don't wait till the bubble's off the wine. Marry before Lent. Open Subtitles لا تنتظرى حتى فتور العلاقة تزوجوا قبل فترة الصوم الكبير.
    Last time I Lent Max a DVD, the damn thing got so scratched up it looked like a game of Tetris. Open Subtitles أخر مرة أقرضت ماكس قرص أعاده الي مخدوشاً جداً لدرجة أنه بدا كزوائد لعبة المكعبات لذا كنت متضايقاً جداً
    Moreover, she was convinced that joint action with several mandate holders Lent more weight to communications. UN وعلاوة على ذلك، فهي مقتنعة بأن العمل المشترك مع العديد من أصحاب الولايات يضفي وزناً أكبر على البلاغات.
    You know what I gave up for Lent? Open Subtitles هل تعرف ما الذى اقلعت عنه من اجل الصيام ؟
    Of course, but he Lent money to convents all over Italy. Open Subtitles بالطبع، لكنه أقرض أموال إلى أديرة في جميع أنحاء إيطاليا
    His late mother Lent you the money for the plot. Open Subtitles والدتة الراحلة أقرضتك المال من أجل قطعة الأرض
    Some money I Lent out came back before it was due. Open Subtitles بعض المال الذي أقرضته عاد قبل أن يحل وقت تسديده
    I-I Lent her a copy of The Thin Man, my favorite crime novel. Open Subtitles أعرتها نسخة من كتاب الرجل الرقيق روايتي الأجرامية المفضلة
    6. The availability of resources for water and sanitation is also closely related to how money is Lent and borrowed globally. UN 6 - ويرتبط توافر الموارد من أجل المياه والصرف الصحي أيضا ارتباطاً وثيقاً بكيفية إقراض المال واقتراضه في العالم.
    The independence of the special rapporteurs Lent a great deal of credibility to the United Nations human rights system. UN فاستقلالية المقررين الخاصين تضفي الكثير من المصداقية على نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    I've never Lent any one anything in my life. Open Subtitles أنا ما أعرت أبداً أيّ أحد أيّ شيء في حياتي
    Just a kid at school. I Lent him my bus pass. Open Subtitles مجرد فتى من المدرسة أعرته بطاقة ركوب الحافلة
    Because tomorrow's Easter, which means all next week, everybody who gave up red meat for Lent will be coming in for a burger. Open Subtitles لأن عيد الفصح الغد، وهو ما يعني كل الأسبوع المقبل، الجميع الذي تخلى عن اللحوم الحمراء ل الصوم الكبير
    This year, I gave up my cholesterol medication for Lent. Open Subtitles هذا العام، تخلى دواء الكولسترول ل الصوم الكبير.
    Up to 2005, a total of Nrs. 12.5 billion had been Lent to nearly 146,000 women borrowers. UN وحتى عام 2005، كان ما مجموعه 12.5 مليار روبية نيبالية قد أقرضت إلى نحو 000 146 امرأة.
    It was also emphasized that international aid and United Nations assistance for drug enforcement in those countries Lent legitimacy to the use of the death penalty for drug-related offences. UN كما تم التأكيد على أن المساعدات الدولية ومساعدة الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات في تلك البلدان يضفي مشروعية على استخدام عقوبة الإعدام على الجرائم المتعلقة بالمخدرات.
    We enter into Lent and it's not proper this way. Open Subtitles نحن مقبلون على فترة الصيام وليس من اللائق أن تسير الأمور هكذا
    I was with him the early part of the evening, but about nine, I Lent him the keys to my car and he went out. Open Subtitles كنت معه في الجزء الأول من المساء، ولكن حوالي تسعة، وأنا أقرض عليه مفاتيح سيارتي وخرج.
    I want you too but I don't wanna feel like we're doing this because I Lent you money. Open Subtitles أريدك أيضاً لكني لا أريد أن أشعر أننا نفعل هذا لأني أقرضتك المال
    But I really need you to pay me back the money I Lent you to buy the van. Open Subtitles لكنني حقاً أحتاج منك أن تدفع لي المال اللي أقرضته لك لتشتري الشاحنة
    I'm sorry. I was only taking back things I Lent. Open Subtitles آسفه, آسفه فقط كنت أخذ اشيائي التي أعرتها
    Funds from such schemes may not be Lent to the employer or his associate. UN ولا يجوز إقراض أموال هذه النظم لصاحب العمل أو شريكه.
    The letter concluded by conveying the Federation's regret that it had been unable to participate in the salary survey process, since its participation would have Lent credibility to a methodology which it had questioned and which would, in any event, be re-examined in the near future. UN وتخلص الرسالة إلى اﻹعراب عن أسف الاتحاد لعدم تمكنه من المشاركة في عملية استقصاء المرتبات، نظرا ﻷن مشاركته سوف تضفي مصداقية على منهجية كان قد تشكك فيها وسيعاد النظر فيها في المستقبل القريب على أي حال.
    I just Lent my car to a friend, and left my wallet in the office. Open Subtitles وقد أعرت سيارتي إلى صديقي ونسيت محفظتي في المكتب
    I even Lent him some of my equipment so he could spy on them himself. Open Subtitles حتّى أنني أعرته بعض معداتي حتى يتمكّن من التجسس عليهم بنفسه
    The terrifying attacks on the weekend Lent urgency to this requirement. UN وقد أضفت الهجمات المروعة التي وقعت في نهاية الأسبوع صبغة عاجلة على هذا المطلب.
    After the property was recovered, the staff member then Lent the property to the same third party. UN وبعد أن استردت الممتلكات، أعار الموظف نفس الممتلكات الطرف الثالث نفسه.
    In this situation the problem arises whether a specific conduct of the Lent organ or agent has to be attributed to the receiving organization or to the lending State or organization. UN وفي هذه الحالة، تنشأ مشكلة ما إذا كان تصرف محدد من جانب الجهاز أو المسؤول المعار يجب أن يسند إلى المنظمة المتلقية أو إلى الدولة أو المنظمة المعيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more