"Majd" - English Arabic dictionary

    "Majd" - Translation from English to Arabic

    • مجد
        
    Specifically, Israeli occupying forces raided the Jenin refugee camp, killing 22-year-old Majd Lahlouh and injuring three others. UN وعلى وجه التحديد، داهمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مخيم جنين للاجئين وقتلت مجد لحلوح، 22 سنة، وأصابت ثلاثة آخرين بجروح.
    The Syrian regime shelled them and killed seven: Amjad al-Sheikh Darwish from Harasta, five years old; Shahd Abu Habra from Saqba, six years old; Majd Abu Habra from Sabqa, seven years old; Ghadeer Alhaak from Arbeen, seven years old; Bayan al-Halak from Arbeen, five years old; Nadia al-Haj Ali from Arbeen, 30 years old; and Noura al-Haj Ali from Arbeen, 28 years old. UN واستهدف النظامُ السوري المجموعة بالقصف وقتل سبعة من أفرادها هم: أمجد الشيخ درويش من حرستا، خمس سنوات؛ شهد أبو هبرة من سقبا، ست سنوات؛ مجد أبو هبرة من سقبا، سبع سنوات؛ غدير الحايك من عربين، سبع سنوات؛ بيان الحلاق من عربين، خمس سنوات؛ نادية الحاج علي من عربين، 30 سنة؛ نورا الحاج علي من عربين، 28 سنة.
    Messrs. Mohammad Ahmad Mahmoud Soukyeh; Majd Maher Rebhi Obeid; Ahmad Mohammad Yousri Rateb al-Auyoui; Wael Mohammad Saeed al-Bitar; Wesam Azzam Abdel-Muhsen al-Kawasmi; and Muhanad Mahmoud Jamil Nayroukh UN السادة محمد أحمد محمود سوقية؛ مجد ماهر ربحي عبيد؛ أحمد محمود يسري راتب عويري؛ وائل محمد سعيد البيطار؛ وسام عزام عبد المحسن القواسمي؛ ومهند محمود جميل نيروخ
    In Galilee, for example, the Special Rapporteur visited the village of Majd el-Krum, where residents informed her that despite the population having almost tripled over the last three decades, no expansion of the city municipal boundary had been authorized. UN 29- ففي الجليل مثلاً، زارت المقررة الخاصة قرية مجد الكروم التي أبلغها المقيمون فيها بأنه على الرغم من تضاعف السكان ثلاثة أضعاف على مدى العقود الثلاثة الماضية، لم يؤذن بإجراء أي توسع لحدود المدينة البلدية.
    In June 2013, two brothers, 16 and 17 years old, joined the FSA-affiliated Majd al-Islam brigade in Dara'a, where they cleaned weapons and performed security duties. UN وفي حزيران/يونيه 2013 انضم شقيقان عمر أحدهما 16سنة والآخر 17 سنة إلى لواء مجد الإسلام المنتسب للجيش السوري الحر في درعا، حيث كانا يقومان بتنظيف الأسلحة والاضطلاع بمهام أمنية.
    On 4 January 2009, at about 6 a.m., shells hit the house of Youssef Hajaj's family, where he, his wife and children, the wife and children of his brother Majd (who was not with his family), their sister Majda, aged 37, and mother Rayya, aged 65, were taking shelter. UN 766- وفي 4 كانون الثاني/يناير 2009، حوالي الساعة السادسة صباحاً، سقطت قذائف على منـزل عائلة يوسف حجاج، وكان يحتمي فيه كل من يوسف حجاج وزوجته وأولاده، وزوجة وأولاد أخيه مجد (الذي لم يكن موجوداً مع عائلته)، وشقيقتهما ماجدة، البالغة من العمر 37 عاماً، ووالدتهم ريـا، البالغة من العمر 65 عاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more