Well, they're warming up for it over in Midian. | Open Subtitles | حَسناً، هم يُسخّنونَ له لكي ينتهي في مدين |
Who made Midian. Who called us here and saved us from our enemies. | Open Subtitles | الذي عمل مدين وهو ألذي جمعنا هنا وحمانا من الاعداء |
Midian. Something is breeding there, underneath the cemetery. | Open Subtitles | شيء ما غريب يحدث هناك في مدين تحت المقابر |
Take me to Midian. I'll do anything for you. | Open Subtitles | خذُني إلى مِدْيَن أنا سافعل لك أي شيئ |
Well, when you imagined yourself being taken away... to this invented city, to Midian, what sins were you gonna be forgiven? | Open Subtitles | حَسناً، عندما تَخيّلتَ نفسك أَنْ تُؤْخَذَ إلى هذه المدينةِ المُختَرَعةِ , إلى "مِدْيَن أي من الاثم الذي فعلته سيغفر لك؟ |
I'm a priest to the people of Midian... which lies just beyond the ridge. | Open Subtitles | أنا كاهن لشعب ميديان.. الذى يقع مباشرة خلف الربوة |
- Yo, Chief. - You and some of the boys take InspectorJoyce out to Midian. | Open Subtitles | نعم رئيس أنت وبعض الرجال تاخذون المفتشة جويس ألي مدين |
Maybe Baphomet told him something... something that could save Midian. | Open Subtitles | ربما اخبره "بابهميت شيء شيء ممكن أن يحمي مدين |
- The Midian girl. - That's a good idea! | Open Subtitles | ـ الفتاة من مدين ـ هذه فكرة جيدة |
A caravan for Midian is waiting for you and your son. | Open Subtitles | قافله متجهه ل مدين تنتظرك أنت و إبنك |
If he does, and Midian is unearthed, you are responsible. | Open Subtitles | أذا هو فعل، وانكشف أمر مدين أنت المسؤول |
"And so they burned with fire all the cities where they dwelt... and killed the kings of Midian, both man and beast. " | Open Subtitles | "ولذا إحرقوا بالنارِ كُلّ المُدن حيث يسَكنوا كل رجال الوحوش وملوك مدين |
They think that Bennet's grandson is in Midian. That's where they're headed. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} إنهما يعتقدا أن حفيد (بينيت) في (مدين)، إنهما ذاهبان إلى هناك |
They launch a product tomorrow called Epic in Midian. | Open Subtitles | سيطلقون منتجًا اسمه الملحمة غدًا في (مدين) |
You're gonna be fine. We've got to get to Midian and save Molly. | Open Subtitles | ستكون بخير، علينا الذهاب لـ (مدين) وإنقاذ (مولي) |
They launche a product tomorrow called Epic in Midian. | Open Subtitles | سيطلقون منتجًا اسمه الملحمة غدًا في (مدين) |
So this is Midian. | Open Subtitles | لذا هذه مِدْيَن |
- I'm gonna go back to Midian with you. - [Phone Ringing] | Open Subtitles | سَأَعُودُ إلى مِدْيَن مَعك |
Baphomet is going to destroy us all... the Naturals, the Breed, Midian, everything! | Open Subtitles | بابهيمت سيدمرون كل شيء نتيرلس، الاجيال، مِدْيَن ! |
[Man] Take me to Midian. | Open Subtitles | خذُني إلى "مِدْيَن |
My father is Jethro. He's the priest of Midian. | Open Subtitles | أبى هو يثرون إنه كاهن ميديان |
After many days of torture, Admantha, the great Midian prince, finally confessed all, and was dealt with according to the protocol of the land. | Open Subtitles | بعد أيام عديدة من تعذيب أدمانثا أمير مديان إعترف أخيراً وتم التعامل معه بحسب قانون البلاد |