"Nasib" - English Arabic dictionary
"Nasib" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
19. At 0300 hours, an armed terrorist group set fire to seven BMB vehicles at the Nasib firing range and destroyed everything at the range. | UN | 19 - في الساعة 00/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بحرق سبع عربات ب م ب في حقل رمي نصيب والعبث والتخريب بمحتويات الحقل. |
:: On 21 October 2014, Syrian regime helicopters dropped two barrel bombs on the town of Nasib, killing 23 people, including 12 children and 2 women. | UN | :: في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، ألقت طائرات عمودية تابعة للنظام السوري برميلين متفجرين على بلدة نصيب، مما أسفر عن مقتل 23 شخصا، من بينهم 12 طفلا وامرأتان. |
:: The Government has agreed to instruct officials at the border crossings of Nasib, Jadidah, Yabus and Nusaybin and the ports of Ladhiqiyah and Tartus to facilitate procedures to deliver humanitarian assistance in the context of the procedures currently in force. The decision was taken in response to a request from the United Nations. | UN | :: وافقت الحكومة على تكليف آمري المنافذ الحدودية في كل من نصيب وجديدة يابوس ونصييبين وميناء اللاذقية وميناء طرطوس بتسهيل إجراءات إدخال المواد الإنسانية في إطار الآلية التنفيذية المعمول بها لتسهيل إيصال المساعدات الإنسانية إلى الداخل السوري، وذلك استجابة لطلب الجانب الأممي. |
66. At 0100 hours, armed men who were transporting arms from Dayr al-Zawr governorate to armed men in Nasib were arrested and 10 Saudi-manufactured Tabuk rifles and 10 ammunition magazines were seized. | UN | 66 - الساعة 00/1: توقيف مسلحين كانا يقومان بنقل أسلحة من محافظة دير الزور إلى المسلحين في نصيب ومصادرة 10 بنادق تبوك صناعة سعودية و 10 مذخر. |
English Page At 0830 hours, in the Israeli shelling of towns in the Nabatiyah area, Sergeant Nash'at Ali Mahmud of the Lebanese Army was killed and Ali Nasib Farahat was wounded while they were driving in the latter's car on the Habbush-Arabsalim highway. The car was badly damaged. | UN | الساعة ٣٠/٨ أدى القصف اﻹسرائيلي على بلدات منطقة النبطية إلى استشهاد الرقيب اﻷول في الجيش اللبناني نشأت علي محمود وإصابة علي نسيب فرحات بجراح أثناء مرورهما بسيارة اﻷخير على طريق عام حبوش - عربصاليم ومنيت سيارة علي المذكور بأضرار مادية - كما أدى القصف إلى تضرر منزل كامل عبد الحسين مروه. |
The sixth case concerned Mr. Ali Al Mahamid, who was allegedly arrested on 25 August 2011, by Air Force Intelligence agents wearing civilian clothes at the Nasib Border Crossing on the border with Jordan, close to the city of Deryaa. | UN | The sixth case concerned Mr. Ali Al Mahamid, who was allegedly arrested on 25 August 2011, by Air Force Intelligence agents wearing civilian clothes at the Nasib Border Crossing on the border with Jordan, close to the city of Deryaa. |
Some 14,500 food parcels and 14,500 health-care parcels were delivered to the eastern countryside of Dar'a governorate from 17 to 19 August 2014, to Nu'aymah and its migrant camp, Umm al-Mayadin, Sayda, Sahwah, Musayfirah, Umm Walad, Samad and its outlying villages, Nasib, Kahil, Jizah, Ghasm, Ghariyat al-Gharbiyah, Ghariyat al-Sharqiyah, Karak and Muta'iyah. | UN | وتم إيصال مساعدات تضمنت 500 14 سلة غذائية و 500 14 سلة صحية خلال الفترة ما بين 17 و 19 آب/أغسطس إلى الريف الشرقي لمحافظة درعا وهي النعيمة مع المهجرين وأم المياذن وصيدا والسهوة والمسيفرة وأم ولد وصماد مع قراها ونصيب وكحيل والجيزة وغصم والغربة الغربية والشرقية والكرك والمتاعية. |
Dar'a, Nasib Farms, 22/11/2011 | UN | درعا - مزارع نصيب |
(a) On 20 March 2014, the Syrian Government approved the request of the World Food Programme (WFP) to use the Nasib border crossing with Jordan to deliver food aid from that country to its warehouses in Dar'a and Suwayda'. | UN | (أ) بتاريخ 20 آذار/مارس 2014 وافقت الحكومة السورية على طلب برنامج الأغذية العالمي باستخدام معبر نصيب الحدودي مع الأردن، من أجل نقل المساعدات الغذائية من الأردن إلى مستودعاته في كل من مدينتي درعا والسويداء. |
55. At 1000 hours, a microbus carrying a number of police officers belonging to the prison detachment in Suwayda'governorate to their place of work in Dar`a governorate was stopped on the Nasib-Umm al-Mayadin road by an armed terrorist group. The assailants abducted 13 officers and took them away to the village of Nasib. | UN | 55 - في الساعة 00/10 وأثناء توجه عناصر شرطية تابعة لفرع السجن من محافظة السويداء إلى مكان عملهم في محافظة درعا على متن مكروباص تعرضت لهم مجموعة إرهابية مسلحة على طريق عام (نصيب - أم المياذن) وأقدمت على خطف 13 عنصرا واقتادتهم إلى قرية نصيب. |
A start is currently being made on building the necessary electronic network to link all border entrance and exit points. A computer program has been set up to regulate vehicle movements (governmental, private, lorries, buses). It is being tested at several border crossing points (Bab Al-Hawa', Nasib, Al-Judaydah and AlYa'rabiyah) and will finally become operational in the course of this year. | UN | جواب 1-19 تم الانتهاء حالياً من بناء الشبكة الالكترونية اللازمة لربط كافة المنافذ الحدودية وتم وضع برنامج ضبط حركة السيارات (العامة - الخاصة - الشاحنات - الباصات) قيد الاستخدام التجريبي في عدد من المنافذ الحدودية (باب الهوى - نصيب - الجديدة - اليعربية) وسيوضع قيد الاستخدام النهائي خلال هذا العام. |
The United Nations has continued to deliver humanitarian assistance across the Lebanese border. In response to a memorandum of 19 March 2014 from the World Food Programme, the Ministry of Foreign Affairs gave its approval by memorandum of 20 March 2014 for the delivery of food aid across the Nasib border crossing with Jordan in order to cover Dar`a and Suwayda governorates. | UN | وفي الوقت الذي تستمر فيه الأمم المتحدة بإدخال المساعدات الإنسانية عبر الحدود مع لبنان، أبلغت وزارة الخارجية برنامج الغذاء العالمي بمذكرة رسمية بتاريخ 20 آذار/مارس 2014 موافقتها على إدخال مساعدات غذائية عبر حدود نصيب مع الأردن لتلبية الاحتياجات الإنسانية في محافظتي درعا والسويداء رداً على مذكرة البرنامج العالمي للغذاء المؤرخة في 19 آذار/مارس 2014. |