"نسيب" - Translation from Arabic to English

    • brother-in-law
        
    • relative
        
    • nephew
        
    • kin
        
    • cousin
        
    • kinsman
        
    He was later released, since Mario Fornet Orellana, brother-in-law of the deceased, failed to recognize him in a line-up. UN وأخلي سبيله بعد ذلك، ﻷن ماريو فورنيت أوريانا، نسيب القتيل، لم يتعرف عليه لدى عرضه ضمن مجموعة من السجناء.
    Chase alexander, Patrick darling's brother-in-law, fired four bullets Open Subtitles قام تشيس اليكساندر, نسيب باتريك دارلنق, باطلاق أربعة رصاصات
    There were two to Darlene's house, one to Darlene's brother-in-law, and one to Darlene's father-in-law. Open Subtitles كان هناك إثنان إلى بيت دارلين وواحد إلى نسيب دارلين وواحد إلى عم دارلين
    He's one of my clan... A distant relative from the northeast Atlantic pack. Open Subtitles إنّه من عشيرتي، نسيب بعيد من قطيع شمال الأطلسيّ.
    Obnoxious English relative. Oh. Well, I've got your cash. Open Subtitles نعم، نسيب إنجليزي بغيض حسناً، لقد أحضرت إليك اموالك
    We found a place for everyone. Every cousin, every in-law, every nephew. Open Subtitles وجدنا مكاناً للجميع، لكلّ قريب أو نسيب أو ابن أخ أو أخت
    His axe would fall not on you, who are cousin to his wife, but on the boy, who is kin to Ross. Open Subtitles فأسه لن يقطعكِ أنت فقط يا من تكونين أبنة عم زوجته. لكن سيصل للصبي أيضاً والذي هو نسيب (روس).
    The only living relative Kemper has is a third cousin who lives in Alaska. Open Subtitles الشيء الوحيد الحي الذي لديه صلة قرابة مع كيمبر هو نسيب من الدرجة الثالثة في ألاسكا
    Anyway, the point is the guy we're doing business with is that guy's brother-in-law. Works for him. Open Subtitles على أيّة حال، المقصد، الرجل الذي عملنا معه يكون نسيب ذلك الرجل، يعمل لديه
    His, uh, brother-in-law's a Grim Bastard. Open Subtitles نسيب صهره ينتمى للجريم باستردز
    Tommy's sister says, see you at home... as if you're going home to become Tommy's brother-in-law Open Subtitles كما لو أنَّك ستُصبحَ نسيب تومي
    I had my brother-in-law who works for the State Department check on his Army records, but the only Leo Wyatt they came up with died almost 60 years ago in World War II. Open Subtitles لديّ نسيب يعمل في وزارة الخارجية تفقّد سجل دخوله للجيش، لكنَّ الجندي الوحيد الذي ظهرتحتاسم"ليووايت"
    You brother-in-law of the bride don't show off so much. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000} أنت يا نسيب العروس لا تتباهى كثيراً
    That's what I'm saying. That's Don's brother-in-law in the cottage. Open Subtitles -ذلك ما أقوله، الذي في الكوخ نسيب (دون )
    brother-in-law of city councilor Alison Hawthorne-Price. Open Subtitles نسيب عضوة مجلس المدينة (آليسون هاوثورن برايس).
    I avoided him like a redneck relative and he stuck to girls more his own age. Open Subtitles تفاديته و كأنه نسيب مجنون و هو كان يبحث عن فتيات قريبون من عمره.
    Imagine a time you were... eagerly awaiting someone coming into town: a friend, a relative. Open Subtitles تنتظرون شخصاً بفارغ الصبر ليأتي إلى البلدة: صديق, نسيب
    The grand duke is a nephew by marriage of the Emperor Franz Josef of Austria. Open Subtitles الدوق الأكبر هو نسيب بمصاهرة امبراطور النمسا فرانز جوزيف
    Senator, let's say that, you know, you had a young urban handsome nephew. Open Subtitles أيّها السّيناتور, لنقل بأن لديك نسيب يافع وسيم ومتحضّر
    Oh, he's more like kin. Open Subtitles إنه بمثابة نسيب له.
    Yes, Lee Hyun-Woo's father-in-law is the King's kinsman Open Subtitles والد لي هيون وو في القانون هو نسيب الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more