"kinsman" - English Arabic dictionary

    "kinsman" - Translation from English to Arabic

    • قريبي
        
    • أيها المُقرّب
        
    • ذويه
        
    • قريبك
        
    • نسيب
        
    I know your daughter is married to my kinsman. Open Subtitles أنا أعلم ابنتك متزوجه من قريبي.
    I'm proud to be yer kinsman. Open Subtitles أنا فخور أنك قريبي
    Good job, kinsman. Open Subtitles أحسنت صنعاً أيها المُقرّب.
    kinsman... Open Subtitles أيها المُقرّب...
    In this Chapter a kinsman shall be deemed to be the person for whose protection the person participating in criminal proceedings has filed a written application with the body conducting criminal proceeding. UN وفي هذا الفصل، يُقصد بأحد ذويه الشخص الذي قدم الشخص المشترك في الإجراءات الجنائية طلباً خطياً بحمايته إلى الهيئة القائمة بالإجراءات الجنائية.
    The incitement of your kinsman, Richard Welles, in the uprising was a grave mistake... Open Subtitles تحريض قريبك ريتشارد ويلز في الانتفاضة شيء خطير
    Yes, Lee Hyun-Woo's father-in-law is the King's kinsman Open Subtitles والد لي هيون وو في القانون هو نسيب الملك
    Connor Macleod was my kinsman. Open Subtitles كونور مكلاود كان قريبي
    Your daughter is married to my kinsman. Open Subtitles ابنتك هي متزوجه من قريبي.
    Even so, he was my kinsman. Open Subtitles حتّى مع ذلك، لقد كان قريبي.
    kinsman! Open Subtitles أيها المُقرّب!
    (e) The need for the State to assume its obligation to safeguard the human right to physical and mental integrity and protection from acts of aggression, even if the aggressor is a kinsman. UN (ه) اضطلاع الدولة بواجبها في حماية حق الإنسان في سلامة بدنه ووضعه النفسي من الاعتداءات حتى لو كان المعتدي من ذويه(8).
    1. Each person participating in criminal proceedings that may communicate information essential for discovering the crime and detecting the person who has committed the crime, by reason of which life, health, property, rights and legitimate interests of the person, a member of his or her family, a close relative or a kinsman may be threatened, shall have the right to protection. UN 1- يتمتع بالحق في الحماية كلُ شخص يشترك في إجراءات جنائية يمكنه أن يدلي بمعلومات أساسية للكشف عن الجريمة واكتشاف الشخص الذي ارتكب الجريمة، وتتعرض نتيجة لذلك حياته أو صحته أو ممتلكاته أو حقوقه أو مصالحه المشروعة هو أو أسرته أو أحد أقربائه المقربين أو أحد ذويه للخطر.
    2. The protection of the person participating in criminal proceedings, also of a member of his or her family, a close relative or a kinsman (hereinafter referred to as the protected in this Chapter) shall be exercised by the body conducting criminal proceeding. UN 2- تتولى الهيئة القائمة بالإجراءات الجنائية توفير الحماية للشخص المشترك في الإجراءات الجنائية وكذلك عضو أسرته أو قريبه المقرب أو أحد ذويه (يشار إليهم فيما يلي بالشخص المشمول بالحماية في هذا الفصل).
    He feels you're as faithless as your kinsman Buckingham. Open Subtitles يشعر أنك غير مخلصة حالك حال قريبك (بكنغهام)
    A gull ! Get him to bed, and let his hurt be look'd to. I am sorry, madam, I have hurt your kinsman. Open Subtitles الساذج وأعتنو بجراحه آسف يا سيدتي أنني جرحت قريبك ولكن لو كان أخي بالدم لما فعلت أقل من ذلك عقلاً وطلباً للسلامة بحق العهد الذي قطعناه على أنفسنا منذ قليل !
    Tybalt, Capulet's kinsman! Open Subtitles تيبالت ، يا نسيب كابيوليت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more