"Osman" - Translation from English to Arabic

    • عثمان
        
    • وعثمان
        
    • العثماني
        
    Mr. Osman Mahomed, Executive Chair, Commission on Maurice Ile Durable, Mauritius UN السيد عثمان محمد الرئيس التنفيذي للجنة استدامة جزيرة موريشيوس، موريشيوس
    H.E. Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan, addressed the General Assembly. UN ألقى معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Mr. Osman Atto also declared a ceasefire and asked General Aidid's supporters not to appoint a successor. UN كما أعلن السيد عثمان أتو وقف إطلاق النار وطلب من مناصري الجنرال عيديد عدم تعيين خلف له.
    Osman Ali Atto is also alleged to be involved in kidnappings. UN ويزعم أيضا أن عثمان على عتو ضالع في عمليات الاختطاف.
    Ali Osman saved my life, Cemil. I was surrounded by these punks. Open Subtitles لقد أنقذ علي عثمان حياتي، يا جميل كنت محاطاً بأولئك الأوغاد
    I can't tell you how happy I am to see you all here while I was only expecting Ali Osman. Open Subtitles لا يمكنني وصف السعادة التي أشعر بها وأنا أراكم جميعاً هنا حسنا كنت أتوقع حضور علي عثمان فقط
    I thought it best to talk to Osman Abi face to face. Open Subtitles خطر لي أنه من الأفضل لو أكلم السيد عثمان وجهاً لوجه
    As far as I know, this lad is under Ali Osman's protection. Open Subtitles على حد علمي، ذلك الفتى هو تحت حماية علي عثمان الآن
    Address by Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan UN خطاب السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان إلى المنصة.
    Mr. Ali Osman Mohammad Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان، من المنصة.
    The President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Osman Mohammed Saleh, Minister for Foreign Affairs of Eritrea. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عثمان محمد صالح، وزير الخارجية في إريتريا.
    Address by His Excellency Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan UN كلمة فخامة السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Address by His Excellency Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan UN كلمة فخامة السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان.
    General Osman stated that during the ambush JEM had taken 11 prisoners and his convoy had suffered heavy losses with respect to vehicles and the military supplies they were transporting, which included arms and ammunition. UN وقال الفريق عثمان إن أحد عشر شخصا وقعوا أسرى لدى تلك الحركة وأن قافلته تكبدت خسائر جسيمة في ما يتعلق بالمركبات والمعدات العسكرية التي كانت تنقلها والتي اشتملت على أسلحة وذخيرة.
    Address by His Excellency Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan UN كلمة معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Address by His Excellency Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan UN كلمة معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    The Council was also addressed by the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations, Ambassador Ali Osman. UN وتحدث أيضا أمام المجلس الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة، السفير علي عثمان.
    Solutions and Recommendations Committee headed by H.E. Vice President Ali Osman Mohamed Taha. UN لجنة الحلول والخيارات، برئاسة معالي نائب الرئيس السوداني علي عثمان محمد طه.
    Colonel Abdullahi Yusuf of the Somali Salvation Democratic Front (SSDF) welcomed the unilateral ceasefire declarations by Messrs. Ali Mahdi Mohamed and Osman Atto and called on General Aidid's supporters to halt hostilities. UN ورحب العقيد عبد الحي يوسف من جبهة اﻹنقاذ الديمقراطية الصومالية بإعلان السيدين علي مهدي محمد وعثمان أتو وقف إطلاق النار من جانب واحد، ودعا أنصار الجنرال عيديد إلى وقف القتال.
    This man was one of two who came bearing the Sword of Osman as proof of your endorsement. Open Subtitles هذا الرجل كان واحدا من اثنين الذين قدما لي السيف العثماني الأول كدليل على صداقتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more