"Rasheed" - Translation from English to Arabic

    • رشيد
        
    • الرشيد
        
    • لرشيد
        
    Mr. A. Rasheed Janmohammed, Chairman, Pakistan Shippers' Council UN رشيد جان محمد، رئيس مجلس الشحن في باكستان
    Word's on the street it originated from Rasheed Naasir's camp. Open Subtitles طالبان كلمات في الشارع نشأت من معسكر رشيد ناصر
    I know a man named Rasheed Halabi, born in Paramus, New Jersey. Open Subtitles اعرف رجلا اسمه رشيد حلبي سيحل لنا الموضوع وهو من نيوجرسي
    This extremely dangerous action led the Commission's pilot immediately to abort the mission on safety grounds and to return to Rasheed Air Base. UN وحمل هذا التصرف البالغ الخطورة طيار اللجنة على إلغاء المهمة فورا ﻷسباب تتعلق بالسلامة والعودة إلى قاعدة الرشيد الجوية.
    At both Saddam International Airport and Rasheed airbase, Iraq will provide the necessary support premises and facilities. UN ويوفر العراق في كل من مطار صدام الدولي وقاعدة الرشيد أماكن ومرافق الدعم الضرورية.
    Tribute to the memory of H.E. Mr. Humayun Rasheed Choudhury, President of the forty-first session of the General Assembly UN تأبـين سعادة السيد هومايون رشيد شاودري، رئيس دورة الجمعية العامة الخامسة والأربعين
    Iraq Hassan A. Alaf, Bushra A. Hamad, Saad A. Al-Hindawi, Rasheed M. Hasan, Raja H. Kadhim UN حسن علاف، بشرى حماد، سعد الهنداوي، رشيد حسن، رجاء كاظم العراق
    Iraq Ismat A. Bakir, Khalid Jasmin Al-shamari, Rasheed M. Hasan, Nuri J. Mohamad, Ahmed Y. Issa UN عصمت عبد المجيد بكر، خالد جاسم الشمري، رشيد حسن، نوري جاسم محمد، أحمد ياسين عيسى العراق
    Forty-first 1986 Mr. Humayun Rasheed Choudhury Bangladesh UN الحادية واﻷربعون ٦٨٩١ السيد همايون رشيد جودري بنغلاديش
    Fourteenth 1986 Mr. Humayun Rasheed Choudhury Bangladesh UN الرابعة عشرة ٦٨٩١ السيد همايون رشيد جودري بنغلاديش
    During that time, Rasheed Newson visited Cape Town, Open Subtitles وخلال تلك الفترة، قام رشيد نيوسون بزيارة كيب تاون،
    Not one had a bead on Qasim or Rasheed prior to 2011, and I figured out why. Open Subtitles لا أحد لديه حبه على قاسم او رشيد قبل عام 2011 ولقد أكتشفت لماذا
    Their real names are Qasim and Rasheed Mattar, brothers who went missing in 2008, after their parents were murdered by the Taliban. Open Subtitles الاسماء الحقيقيه هي قاسم و رشيد مطر , أخوه ألذين فقدوا عام 2007 بعد أن قتل أبويهم بواسطة طالبان
    I tried to break Rasheed from their control, but it was too late. Open Subtitles حاولت أن اخلص رشيد من سيطرتهم لكن كان الاوان قد فات
    I could not sit back any longer while people like Rasheed tore my country apart. Open Subtitles أنا لم أستطع لم أستطع الجلوس لفتره طويله بينما أناس مثل رشيد يقومون بتمزيق بلدي
    Landis... was more a brother to me than Rasheed ever was. Open Subtitles لانديز كان أكثر من أخ بالنسبةِ لي أكثر مما كان رشيد
    I have no doubt Rasheed will make contact soon. Open Subtitles ليس لدي اي شك بأن رشيد سيقوم بعمل أتصال قريباً
    - Yesterday, after you notified Rasheed that his brother was in custody, your bank account got a magic deposit of $50,000. Open Subtitles بعد أن اخبرت رشيد بأن اخيه في الحجز حسابك المصرفي حصل على وديعه سحريه بمبلغ 50000 دولار
    Combustion asserts that a further delay in the processing and approval of its drawings later resulted when Rasheed Bank in Baghdad misplaced some of the documents. UN وتؤكد الشركة أن تأخيرا إضافيا في معالجة مسحوباتها والتصديق عليها طرأ لاحقا جراء فقدان مصرف الرشيد لبعض المستندات.
    At both Saddam International Airport and Rasheed airbase, Iraq will provide the necessary support premises and facilities. UN ويوفر العراق في كل من مطار صدام الدولي وقاعدة الرشيد أماكن ومرافق الدعم الضرورية.
    The Rasheed Central Military Hospital at Zafaraniyah was involved in the acquisition of some bacterial isolates. UN وكان لمستشفى الرشيد العسكري المركزي في الزعفرانية دور في الحصول على بعض وسائط البكتريا المعزولة.
    We haven't turned up any sign of Rasheed or where he's holding Corporal Collins. Open Subtitles لم نستطيع العثور على اي اشاره لرشيد او المكان الذي يحتجز به الجندي كولنز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more