27. Mr. Riyan (India) said that the articles on State responsibility dealt with some of the most contentious issues in international law. | UN | 27 - السيد ريان (الهند): قال إن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول تتناول بعض أكثر القضايا المثيرة للجدل في القانون الدولي. |
Mr. Abulla Riyan Deputy Commissioner of Police | UN | السيد عبد الله ريان وكيل مفوض الشرطة |
Mr. Riyan Taid (date and place unknown). | UN | السيد ريان تايد )التاريخ والمكان مجهولان(. |
5. Ibrahim Besheer Riyan (18 years old) | UN | 5 - إبراهيم بشير ريان (18 عاما) |
Riyan Security Department, May 2008 | UN | زيارة أمن الريان في أيار/مايو 2008. |
Mr. Riyan (India): Before I start, I would like to express my sincere condolences to the Government and people of Barbados on the sad demise of their beloved Prime Minister, The Honourable David Thompson. | UN | السيد ريان (الهند) (تكلم بالإنكليزية): قبل أن أبدأ أود أن أتقدم بتعازيّ الخالصة إلى حكومة وشعب بربادوس بالوفاة المحزنة لرئيس وزرائهم المحبوب، الأونرابل ديفيد طومسون. |
23. Mr. Riyan (India) said that the draft articles were a useful addition to the existing customary law reflected in cases dealing with transboundary harm and damage arising out of hazardous activities. | UN | 23 - السيد ريان (الهند): قال إن مشاريع المواد تمثل إضافة مفيدة للقانون العرفي القائم كما يظهر في الحالات التي تتعامل مع الضرر العابر للحدود والأضرار الناشئة عن أنشطة خطرة. |
Riyan Security Department, May 2008 | UN | زيارة أمن الريان في أيار/مايو 2008؛ |
140. In October 2007, the Riyan Investment Company, which is a private company, responded to the Government's campaign to provide appropriate accommodation for workers with a project for the construction of a large workers' housing complex in Abu Dhabi to accommodate up to 32,000 workers, technicians and supervisors. | UN | 140- في تشرين الأول/أكتوبر 2007، تجاوبت شركة الريان الاستثمارية - شركة خاصة - مع مسعى الحكومة لتوفير مساكن ملائمة للعمال من خلال الشروع في بناء أكبر مجمع لإسكان العمال في أبو ظبي، ويستوعب 32 ألف عامل وفني ومراقب. |