M. Roland Riboux, President, Conseil des investisseurs privés, Cotonou, Benin | UN | السيد رولاند ريبوه، رئيس مجلس المستثمرين الخاصين، كوتونو، بنن |
Roland, I'm about.. I'm sorry. I know you're a really good guy. | Open Subtitles | رولاند أنا أسف أنت شخص جيد ولكنى أسف على ماسأفعله بك |
The Chair of the session was Mr. Roland Sturm, Germany. | UN | ورأس هذه الجلسة السيد رولاند شتورم، من ألمانيا. |
His bank statements meanwhile, there's several checks made out to Dr. Roland Jessup, | Open Subtitles | كشوف حساباته المصرفية في هذه الأثناء هناك عِدّة مرات قام بها بالذهاب إلى الدكتورِ رولند جيسوب |
Debriefing with H.E. Mr. Roland Pierre, Minister of Planning and External Cooperation | UN | لقاء إعلامي مع سعادة السيد رولان بيير، وزير التخطيط والتعاون الخارجي |
So Roland was about to expose some serious threat to the island. | Open Subtitles | اذاً رونالد كان على وشك ان يكشف .بعض التهديدات الخطيرة للجزيرة |
Brigadier General Roland Hans Ertl, of the Austrian delegation, acted as Vice-Chairman, and Major Clifford Beattie, of the Canadian delegation, was elected Rapporteur. | UN | وعمل العميد رولاند هانز ايرتل من الوفد النمساوي نائبا للرئيس، وانتخب الرائد كليفورد بيتي من الوفد الكندي مقررا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Roland Y. Kpotsra, Chairman of the delegation of Togo. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد رولاند ي. كبوتسرا، رئيس وفد توغو. |
His Excellency Mr. Roland Yao Kpotsra, Chairman of the Delegation of Togo. | UN | سعادة السيد رولاند ياوو كبوتسرا، رئيس وفد توغو. |
Mr. Roland de Rosserne OSCE, Jablanica | UN | السيد رولاند دي روسيرن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، يابلانيكا |
Mr. Roland Fendler, Expert for Industrial Plant Safety, ÖekoInstitute | UN | السيد رولاند فيندلر، الخبير المعني بسلامة المصانع، معهد أويكو |
Advisers Mr. Roland Bocker, International Law Division, Senior Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs, The Hague | UN | المستشارون السيد رولاند بوكر، شعبة القانون الدولي، مستشار قانوني أقدم في وزارة الشؤون الخارجية، لاهاي |
Germany Günter Kopsch, Waltraud Moore, Roland Lindenthal, Helen Winter | UN | ألمانيا: غونتر كوبش، فالترود مور، رولاند ليندنيتال، هيلين فينتر |
Angola: Pedro Sebastião Teta, Roland Neto | UN | أنغولا بيدرو سيباستياو تبتا، رولاند نيتو أوغندا |
Mr. Roland Beoroy, Christian Union of Deportees and Internees | UN | السيد رولاند بيروي، الاتحاد المسيحي للمنفيين والمعتقلين |
Mr. Hector Conde Almeida of Cuba and Mr. Roland Antonius of Netherlands Antilles were elected Vice-Chairmen, and Ms. Henna Uiterloo of Suriname was elected as Rapporteur. | UN | كما انتخب السيد هكتور كونده ألميدا من كوبا والسيد رولاند أنتونيوس من جزر الأنتيل الهولندية نائبين للرئيس، والسيدة هنا أويترلو من سورينام مقررة. |
Prof. Dr. Roland von Huene, Camino, CA, USA | UN | رولاند فون هوين، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية |
Suppose there's no point in telling Roland they'll be dead tomorrow. | Open Subtitles | اعتقد ليس هناك مسألة في كلام رولند انهم سيكونون موتى غدا |
Earl Roland died of the mortality early this morning. | Open Subtitles | أيرل رولند مات من الفناء في وقت مبكر هذا الصباح |
His Excellency Mr. Roland Kpotsra, Chairman of the Delegation of Togo | UN | سعادة السيد رولان كبوتسرا، رئيس وفد توغو |
I mean, why would a fine, upstanding investigative journalist like Anne Roland want to sully an already fragile reputation with bad business like that? | Open Subtitles | أقصد، لماذا لا أحصل على غرامة من صحفية تحقيقات مثل آني رونالد التي تريد تلطيخ سمعتي الهشة بالفعل بأعمال مسيئة مثل هذا؟ |
Roland, you sustained injuries that would kill most men. | Open Subtitles | رولين انت نجوت من اصابه تقتل معظم الرجال |
And dear Roland has presented us with our ballerina. | Open Subtitles | وايضا عزيزى فلاكفايزر احضر لنا الراقصة الخاصة بنا |