"Thames" - Translation from English to Arabic

    • نهر
        
    • تيمس
        
    • تيمز
        
    • تايمز
        
    • بنهر
        
    Some of my colleagues fished a girl out of the Thames yesterday. Open Subtitles بعض زملائي قد وجدوا جثة فتاة طافية على نهر التايمز البارحـِـة
    Right. There's a spaceship on the Thames, and you're just wandering. Open Subtitles هناك سفينة فضاء فى نهر التيمز ، وأنت ستتجول فحسب
    Mirren was pulled from the Thames by American actress Susan Lucci. Open Subtitles تم سحب ميرين من نهر التايمز الممثلة الأمريكية سوزان لوتشي.
    There's something frozen under the Thames and it's eating people. Open Subtitles يوجد شيء متجمد أسفل نهر التايمز، يأكل الناس
    Practice: For the last 12 years at the Bar, essentially criminal prosecution for the Thames Valley Police and some defence work. UN الممارسة: عمل على مدار فترة الإثني عشر عاما الماضية أمام المحاكم في مجال القضاء الجنائي أساسا بشرطة تيمس فالي وعمل لبعض الوقت في مجال المحاماة.
    Can I have all Thames Valley police officers back in their cars, please? Open Subtitles أريد كل رجال شرطة وادي تيمز أن يعودوا الي سياراتهم
    It is endlessly fascinating to me, your River Thames. Open Subtitles إنه مدهش بشكل لا يصدق بالنسبة لي نهر (تايمز) خاصتك
    We're on the Thames. The last great Frost Fair. 1814, February the 4th. Open Subtitles نحن على نهر التايمز، آخر مهرجان صقيع عام 1814، الرابع من فبراير
    I mean, people saw a monster in the Thames. Open Subtitles أعني بأن الناس قد رأوا الوحش في نهر التايمز
    The big fish creature was under the Thames. Open Subtitles كان مخلوق السمك الكبيرة تحت نهر التايمز.
    If you bring me back I'll send you to pull the Thames. Open Subtitles لو فكرت بإعادتي لهنا.. سأجعلك تسبحين نهر التايمز.
    Your father's engraved wallet was found on the banks of the Thames with your mother's handbag. Open Subtitles بأن محفظة والدك وجدت على ضفاف نهر التايمز مع حقيبتة والدتك
    I mean it's not like the old days when we could just choke them in the Thames alongside the rest of the tuberculous floaters. Open Subtitles أعني أن هذا ليس كالعهود السابقة عندما كنا نستطيع أن نلقي به في نهر التايمز
    If this is repeated again, and you go back to the past, you'll fall right into the Thames! Open Subtitles إذا تكرر هذا مرة أخرى, وكنت أعود إلى الماضي, عليك أن تقع الحق في نهر التايمز!
    A few days later, his body was found floating in the Thames. Open Subtitles بضعة أيام بعد ذلك, جثة تم العثور عليها تطفو على نهر التايمز.
    what I wouldn't give to see the sun set over the Thames. Open Subtitles ما أود إلى رؤيته هو غروب الشمس فوق نهر التايمز
    You told me of your steamer along the Thames, bound for Margate. Open Subtitles قلت لي من باخرة على طول نهر التايمز, متجهة الى Margate.
    Does it have anything to do with the fact that you're carrying a harrods bag and Helen Mirren just fell into the Thames? Open Subtitles هل لديك أي شيء للقيام مع حقيقة أنك يحمل حقيبة هارودز وهيلين ميرين فقط سقطت في نهر التايمز؟
    With all due respect, sir, such as that's a Sunday outing on the Thames. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، يا سيدي، مثل هذا هو الأحد نزهة على نهر التيمز.
    We used a car, public transport, bicycle and a speedboat, down the River Thames. Open Subtitles استخدمنا السيارات والباصات والدراجات والقوارب السريعة على نهر التايمز وكانت اموراً رائعة
    1965-1970 Ealing Technical College (now Thames Valley University), London Senior Lecturer) UN ١٩٦٥-١٩٧٠ كلية إيلينغ التقنية، )جامعة تيمس فالي، حاليا(، لندن
    Cawood will appear before Thames magistrates tomorrow morning, Open Subtitles "كاوود" سيمثل امام محكمة "تيمز ماجيستراتس" هذا الصباح. بتهمة قتل "لورين".
    'Or perhaps my feelings for you,'unforgiveable feelings for you,'will mean the Thames will take me to a different place. Open Subtitles ‫وربما مشاعري تجاهك ‫مشاعري التي لا تغتفر تجاهك ‫تعني أن الـ(تايمز) ‫سيأخذني إلى مكان مختلف
    I'm gonna have to now. Otherwise I'm gonna end up in the fucking Thames! Open Subtitles سيتوجب أن أفعل والا سيؤل بي المطاف مرمياً بنهر التايمز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more