"U." - English Arabic dictionary
"U." - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
It is the U.S. that has conducted more nuclear tests and launched more satellites than any other. | UN | وقد أجرت الولايات المتحدة الأمريكية عدداً من التجارب النووية وأطلقت سواتل يفوق أي بلد آخر. |
It is currently produced in Mexico and the U.S. | UN | وتنتج هذه المادة حاليا في المكسيك والولايات المتحدة. |
During the period of one month and more, the aggressive U.S. troops mercilessly committed mass-killing of innocent people including; | UN | وخلال فترة تربو على الشهر، ارتكبت قوات الولايات المتحدة العدوانية عمليات قتل جماعي وحشية ضد الأبرياء، كمنهم: |
In fact, the remarks are little different from his admission of the serious human rights situation in the U.S. | UN | وفي الواقع، فإن الملاحظات لا تختلف في شيء عن اعترافه بخطورة حالة حقوق الإنسان في الولايات المتحدة. |
However, the European Union under the pressure of the U.S. finally took the road of confrontation by joining in adopting the resolution. | UN | غير أن الاتحاد الأوروبي سلك في نهاية المطاف سبيل المواجهة تحت ضغط الولايات المتحدة من خلال المشاركة في اتخاذ القرار. |
This fully revealed to what extent the U.S. high-handed and arbitrary practices have reached in the United Nations. | UN | وقد كشف ذلك بشكل كامل المدى الذي بلغته ممارسات الولايات المتحدة الاستبدادية والتعسفية في الأمم المتحدة. |
(v) Dr. Emmanuel U. Njai v. H.E President A.J.J. Jammeh | UN | `5` الدكتور إيمانويل و. نجاي ضد معالي الرئيس ع. |
This makes it obvious that the U.S. is the kingpin of human rights violation and tundra of human rights. | UN | وهذا يدل بوضوح على أن الولايات المتحدة هي معقل انتهاك حقوق الإنسان وأسوأ الأماكن للتمتع بحقوق الإنسان. |
The U.S. Department of State has developed a special clearance procedure implementing this provision of the Immigration and Nationality Act (INA). | UN | وقد وضعت وزارة خارجية الولايات المتحدة إجراءات خاصة للموافقة تنطوي على تنفيذ هذا الحكم من أحكام قانون الهجرة والجنسية. |
The changing nature of family farms in the U.S. and Europe: implications for data collection, paper by Mary Ahearn and others | UN | الطابع المتغير للمزارع الأسرية في الولايات المتحدة وأوروبا: آثار ذلك على جمع البيانات، ورقة مقدمة من ماري أهيرن وآخرين |
The MAG also initiated a meeting with U.N. representatives, who had visited the site of the mill, to discuss their findings. | UN | كما عقد اجتماعا مع ممثلين عن الأمم المتحدة كانوا قد زارو موقع المطحن، لمناقشة ما توصلوا إليه من نتائج. |
USA: U.S. Bankruptcy Court for the District of Nevada | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: محكمة الإفلاس الأمريكية لدائرة نيفادا |
The Administration will continue its efforts to work with the U.S. Congress and affected communities toward this end. | UN | وسوف تواصل الإدارة جهودها بالعمل مع الكونغرس الأمريكي والمجتمعات المحلية المتضررة من أجل تحقيق هذا الهدف. |
Trial Attorney for the Commercial Litigation Branch of the U.S. Department of Justice; Technical Assistance Provider; expertise in asset recovery | UN | محامية ادّعاء في فرع الدعاوى القضائية التجارية في وزارة العدل؛ مقدمة مساعدة تقنية؛ خبيرة في مجال استرداد الموجودات |
Senior Legal Adviser, Office of the Legal Adviser, Law Enforcement and Intelligence Office, U.S. Department of State | UN | مستشارة قانونية كبيرة، مكتب المستشارين القانونيين، مكتب إنفاذ القانون وشؤون الاستخبارات، وزارة خارجية الولايات المتحدة |
Both capital and annual costs are in 2008 U.S. dollars. | UN | وكل من التكاليف الرأسمالية والتكاليف السنوية محسوبة بأسعار 2008. |
196, because the U.S. Government seeks to improve the safety net that our country provides for the less fortunate. | UN | التوصية 196، لأن حكومة الولايات المتحدة تسعى إلى تحسين شبكة الأمان التي يقدمها بلدنا إلى الأقل حظاً. |
Electronic surveillance and undercover operations are permissible under the U.S. legislation. | UN | ويجوز استعمال المراقبة الإلكترونية والعمليات السرّية بموجب قوانين الولايات المتحدة. |
An individual born in the CNMI is born a U.S. citizen national. | UN | ويعد الشخص المولود في جزر ماريانا الشمالية من رعايا الولايات المتحدة. |
Miotk-Szpiganowicz G., Uścinowicz Sz., Przezdziecki P., Jegliński W., 2009 -- Reconstruction of the paleo-landscapes of the southern Baltic. | UN | برزدزكاي، و و. يغلينسكي، 2009 ـــــ إعادة تجميع عناصر المناظر الطبيعية القديمة في جنوب بحر البلطيق. |