"a bad habit" - Translation from English to Arabic

    • عادة سيئة
        
    • عاده سيئه
        
    • العادات السيئه
        
    • كالعادة السيئة
        
    She has a bad habit of walking off, although when she does, it's nice to be reminded I have a great ass. Open Subtitles لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة
    Reading worthless items is a bad habit I picked up in prison. Open Subtitles إن قراءة بنود لا قيمة لها عادة سيئة اكتسبتها فى السجن
    Pull the noose tight and drop him like a bad habit. Open Subtitles أطلقوا النار بلا توقف واقتلوه وتخلصوا منه كأنه عادة سيئة
    'I have a bad habit of always being on time' Open Subtitles لدي عادة سيئة في الحضور في الوقت المناسب دائماً
    You know what I really have a bad habit of doing? Open Subtitles ..انت تعلم .. ان لنا عاده سيئه
    Look, I've got a bad habit of putting what I want first. Open Subtitles اسمعِ لديّ عادة سيئة بوضع ما أرغب به في المقام الأوّل.
    'Cause Stefan has a bad habit of taking bullets aimed at me. Open Subtitles Cecause ستيفان لديه عادة سيئة من أخذ الرصاص تهدف في وجهي.
    Seems like you have a bad habit of turning your back on those you supposedly love. Open Subtitles يبدو أن لديكِ عادة سيئة في التخلي عن الذين من المفترض أن تحبيهم.
    Turns out that you have a bad habit of losing your investors' money. Open Subtitles لكن اتضح بأن لديك عادة سيئة وهي خسارة أموال مستثمريك
    Or we're gonna drop his ass like a bad habit! Open Subtitles أَو نحن سَنُسقطُ له حمار مثل a عادة سيئة!
    And haqqani's made a bad habit of killing american soldiers. Open Subtitles وحقاني وأبوس]؛ جعلت ق عادة سيئة بقتل الجنود الأمريكيين.
    Smoking while eating is a bad habit. Open Subtitles التدخين أثناء تناول الطعام هو عادة سيئة.
    You got a bad habit of forgetting who your friends are. Open Subtitles إنّ لديك عادة سيئة بنسيان من هُم أصدقاؤك.
    You have a bad habit of being late, and if you're late to the first date, Open Subtitles لديك عادة سيئة بِكونك متأخّراً وإنْ تأخّرت عن موعدك الأول
    He has a bad habit of carrying the weight of the world on his shoulders, burdens that aren't even his to bear. Open Subtitles لديه عادة سيئة من تحمل ثقل العالم على كتفيه، الأعباء التي لا بل له على تحمله.
    Time I quit anyway. It's a bad habit. Open Subtitles . حان الوقت لأتركها بأي حال ، إنها عادة سيئة
    I know it's a bad habit I admit it Open Subtitles أنا أعي هذا .. أعترف أنها عادة سيئة
    Because I don't like you, and I have a bad habit of losing things I don't like in fire. Open Subtitles لأني لا أحبك ولدي عادة سيئة في حسران ما لا أحبه بالنار
    You have a bad habit of showing up where you don't belong. Open Subtitles لديك عادة سيئة تتمثل بإظهارنفسك في مكانات لا تنتمي لها
    I'm sorry. It's... it's a bad habit. Here we go. Open Subtitles آسف جداً إنها عاده سيئه فلنكمل
    She gave him all the money her family left her, and he opened the restaurant, it was a big success, and then he dropped her like a bad habit. Open Subtitles أعطته جميع اموال عائلتها ثم تركها و فتح المطعم كانوا يتناقشون بحدة , ثم تركها مثل العادات السيئه
    Such a bad habit to be late. Open Subtitles وليس كالعادة السيئة التي تكون في وقت متاخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more