"a balcony" - Translation from English to Arabic

    • شرفة
        
    • الشرفة
        
    • شرفةً
        
    • الشُرفة
        
    There's a balcony. We've been there for four days. Open Subtitles هناك شرفة ولقد كنّا هناك لمدة أربعة أيام
    and I'm not talking about like this kind of high, like, you know, I mean, like up on, you know, like a balcony or rooftop or something and just... Open Subtitles وأنا لا أتحدث عن هذا النوع من الارتفاع أقصد، مثل شرفة أو سطح مبنى
    Don't embarrass me. South-facing windows, a balcony, stainless steel appliances, and I'm guessing someone with extreme OCD that lives here to keep this place clean. Open Subtitles لا تقومو بإحراجي. نوافذ مواجهة للجنوب , شرفة , أجهزة مقاومة للصداً
    You were thrown from a balcony during a prison fight. Open Subtitles لقد دفعك احدهم من الشرفة خلال عراك في السجن
    Well, a balcony Person is someone who sits in the theater of your life, adoring you, admiring you, cheering you on, and Jordan is that for you. Open Subtitles حسنًا،شخص الشرفة هو شخص يجلس في مسرح حياتك يعشقك و يُعجب بكِ
    Well, witnesses saw him jump off a balcony by his own free will. Open Subtitles حسنا، وشهد الشهود له القفز من شرفة بواسطة بمحض إرادته.
    You know, two rooms, maybe a balcony overlooking the river. Open Subtitles أتعلمين, غرفتين. ربّما مع شرفة تطل على النهر.
    No, because I'm not a divorced woman on a balcony in the fall. Open Subtitles لا , لأنني لست إمرأة مطلقة . على شرفة الهبوط
    He supposedly knocked his mother over a balcony when he was young. Open Subtitles يعتقد أنه دفع والدته من شرفة عندما كان صغيراً
    A 10-year-old got separated from the group, - fell from a balcony and died. Open Subtitles شخص بعمر العاشر أنفصل عن المجموعة سَقطَ مِنْ شرفة وماتَ
    And then, his daughter died when a balcony collapsed in a shopping mall. Open Subtitles و بعد ذلك، إبنته توفت عندما إنهارت شرفة مركز تجاري للتسوق.
    The room in question, it had a balcony with street access. Open Subtitles غرفة في السؤال، فإنه قد شرفة مع وصول الشارع.
    Well, there's a balcony here. Clear view of the road, good cover. Open Subtitles حسناً, هنالك شرفة هنا لها منظر جيد على الطريق و غطاء جيد
    Morelli, you have a balcony... you should smoke your cigars out there. Open Subtitles مكتبك به شرفة يا مورالي يجب ان تدخن فيها
    - There it is. Even with a balcony. Open Subtitles آسف، لقد تأخرت مجدداً ها هو، حتى أن معه شرفة
    All of a sudden, a man pushes a helpless woman off a balcony to her death, all on camera. Open Subtitles و فجأة رجل يدفع إمرأة عاجزة من الشرفة لتلقى مصيرها و كل شيء مسجل على الكاميرا
    Switching an addled woman's medication would be an ideal way to incapacitate her, making it much easier to hurl her from a balcony. Open Subtitles تبديل ادوية امرأة مريضة ستكون طريقة ممتازه لجعلها عاجزة يجعل الامر اكثر سهولة لدفعها من على الشرفة
    So then that would not be a reason for him to jump off a balcony. Open Subtitles اذا هذا لن يكون سبباً له لجعله يقفز من على الشرفة
    Mother told me how you once carried her out onto a balcony to look at the stars. Open Subtitles أمى اخبرتنى كيف انك حملتها ذات مرة الى الشرفة لترى النجوم
    So now I have a balcony with a view, and she's still stuck facing the wall. Open Subtitles وأنا حصلت على الشقة لذا , الآن لدي شرفةً تطل على منظراً جميل وأنها لازالت عالقةً بمواجهة الجدار
    Never mix champagne, a balcony and five-inch stilettos. Open Subtitles إياكم أن تشربوا الشمبانيا وأنتم على الشُرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more