UNMISS positions had again been reinforced with additional troops totalling a battalion. | UN | وجرى تعزيز مواقع البعثة مرة أخرى بقوات إضافية بحجم كتيبة كاملة. |
We are also in the final preparations of deploying a battalion of peacekeepers in Darfur. | UN | كما أننا الآن في المرحلة الأخيرة من الإعداد لنشر كتيبة من حفظة السلام في دارفور. |
The guide below is based on a battalion of 800 personnel deployed in up to 3 locations. | UN | يستند الدليل الوارد أدناه إلى كتيبة قوامها 800 فرد ينشرون في ثلاثة مواقع. |
We are committed to contributing a battalion of troops for the cause of peace there. | UN | ونحن ملتزمون بالمساهمة بكتيبة من القوات من أجل قضية السلام هناك. |
He got massacred because he took a battalion against 2000 angry Indians. | Open Subtitles | ولقى حتفة لانة قاد الكتيبة منفردا ضد 2000 من الهنود الغاضبين |
With its latest deployment of a battalion to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, we have become one of the top 20 troop contributors. | UN | وبنشر كتيبة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، مؤخرا، أصبحنا أحد أكبر 20 بلدا مساهما بقوات. |
As the first stage in the reintegration, the military formations of the UTO have been formed into a battalion within the system of the Republic's Ministry of Defence. | UN | وكمرحلة أولى في عملية اﻹدماج، تم تنظيم التشكيلات العسكرية التابعة للمعارضة في كتيبة داخل نظام وزارة الدفاع بالجمهورية. |
The attack was followed by reinforcement of the strength of the company which carried out this offensive to the point where it exceeded the size of a battalion. | UN | وتبع ذلك الهجوم تعزيز لقوات السرية التي شنت الهجوم تعزيزا جعلها تتحول الى كتيبة أو أكبر. |
" The guide below is based on a battalion of 800 personnel deployed in up to three locations. | UN | ' ' يستند الدليل أدناه إلى كتيبة من 800 فرد منتشرة في مواقع يصل عددها إلى 3. |
The force would comprise three brigade sectors in Chad and a battalion sector in the Central African Republic. | UN | وستتكون القوة من ثلاثة قطاعات ألوية في تشاد؛ وقطاع كتيبة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
a battalion commander had been convicted a few months previously of using a civilian as a human shield. | UN | وأدين قائد كتيبة منذ عدة شهور باستخدام مدني كدرع بشري. |
The UNISFA military component continued to be deployed in three sectors, with a battalion deployed in each of them. | UN | واستمر نشر العنصر العسكري التابع للقوة في ثلاثة قطاعات، حيث نُشرت كتيبة في كل واحد منها. |
The Force's military component continued to be deployed in three sectors, with a battalion deployed in each of them. | UN | واستمر نشر العنصر العسكري التابع للقوة في ثلاثة قطاعات، حيث نشرت كتيبة في كل واحد منها. |
The guide below is based on a battalion of 800 personnel deployed in up to 3 locations. | UN | يستند الدليل الوارد أدناه إلى كتيبة قوامها 800 فرد ينشرون في ثلاثة مواقع. |
Participation of a battalion of the Chadian armed forces for intervention in Mali in an operation in northern Mali | UN | مشاركة كتيبة القوات المسلحة التشادية للتدخل في مالي في عملية بشمال مالي |
Mali has worked steadfastly to find a solution to the crisis in Liberia and is prepared to make available a battalion to the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG). | UN | وقد عملت مالي دائبة ﻹيجاد حل لﻷزمة في ليبريا، وهي على استعداد لتقديم كتيبة لفريق المراقبة التابع للجماعة. |
The size of the Quick Reaction Force has been reduced from a battalion to a mechanized company, a tank squadron and a helicopter squadron. | UN | وقد انخفض حجم قوة الرد السريع من كتيبة إلى سرية ميكانيكية وسرية للدبابات وسرب للطائرات العمودية. |
During the reporting period, a battalion of ECOMOG troops was redeployed to Greenville in order to facilitate the cessation of hostilities there. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أرسلت كتيبة من قوات فريق الرصد إلى غرينفيل من أجل تسهيل وقف اﻷعمال العدائية هناك. |
The pledge by the Republic of Guinea to contribute a battalion is still pending. | UN | أما تعهد جمهورية غينيا بالمساهمة بكتيبة فلا يزال معلقا. |
The MONUSCO presence in the area is limited to a battalion headquarters and a company in Beni, and a military position in Eringeti. | UN | وينحصر وجود البعثة في المنطقة في مقر الكتيبة وسرية في بيني وموقع عسكري في ارينغتي. |
UNMIS provided transport to allow deployment of a battalion headquarters at Abyei and one company each at Manyang and Todache. | UN | ووفرت البعثة وسائل النقل لإتاحة نشر إحدى كتائب المقر في أبيي وسرية واحدة في كل من مانيانغ وتوداش. |
Two men could hold off a battalion. | Open Subtitles | اثنان من الرجال مع السلاح يمكنهما صد كتيبه |
The Transport Officer has the right to consult the CO of a battalion he's supplying. | Open Subtitles | ضابط النقل لديه الحق لأستشارة الضابط المسؤول للكتيبة التي هو يمولها |