"a belgian" - Translation from English to Arabic

    • بلجيكي
        
    • بلجيكية
        
    • البلجيكي
        
    • البلجيكية
        
    • من بلجيكا
        
    • مواطنا بلجيكيا
        
    The latter, WestBound, is owned by a Belgian pilot, Ronal De Smet. UN ويملك هذه الشركة الأخيرة قائد طائرة بلجيكي هو رونالد دي سميت.
    This company was recently indicted by a Belgian prosecutor and the evidence demonstrates how Ivorian rough diamonds were imported into the Antwerp market through Ghana, in violation of the diamond embargo. UN فقد وجه مؤخرا مدع عام بلجيكي تهما لهذه الشركة، وتبين الأدلة كيفية استيراد الماس الخام الإيفواري إلى سوق أنتويرب عبر غانا، في انتهاك للحظر المفروض على تصدير الماس.
    a Belgian court had justly condemned the television channel in question. UN وأضاف أن محكمة بلجيكية أدانت عن حق هذه المحطة التليفزيونية.
    Another claimant had concluded a contract with a Belgian organization to host a conference in Europe, which was cancelled. UN وكان أحد أصحاب المطالبات الآخرين قد أبرم عقداً مع منظمة بلجيكية لاستضافة مؤتمر في أوروبا، تم إلغاؤه.
    It would be beyond the jurisdiction of a Belgian judge to disapply Community law on the basis of the Covenant. UN ومن الأمور التي تتعدى سلطة القاضي البلجيكي عدم تطبيق قانون الجماعة الأوروبية على أساس العهد.
    This means that a child, born in Belgium of a Belgian mother and a father who has another nationality or is stateless, acquires Belgian nationality. UN وهذا يعني أن الطفل المولود في بلجيكا من أم بلجيكية ومن أب من جنسية أخرى أو عديم الجنسية، يكتسب الجنسية البلجيكية.
    I'm a Belgian producer, just got in from Belgium, like, and I'm very interested in your novel... Open Subtitles أنا منتجل بلجيكي ، للتو وصلت من بلجيكا وأنا مهتم كثيرا بروايتك..
    This bank is linked to the Belgolaise, a Belgian bank consortium. UN ويرتبط هذا المصرف بمؤسسة بيلغوليز، وهي اتحاد بلجيكي للمصارف.
    The exchange had taken place in the presence of a number of witnesses and could be corroborated by a letter from a Belgian reporter who was present at the time. UN وقد جرى تبادل الاتهامات هذا بحضور عدد من الشهود ويمكن توثيقه برسالة من مراسل بلجيكي كان حاضرا في ذلك الوقت.
    21 July, summary execution of a certain Jacques Thierry, a Belgian national, by a member of the Presidential Guard. UN وفي ٢١ تموز/يوليه: أعدم بإجراءات موجزة المدعو جاك تيري، بلجيكي الجنسية على يد عسكري تابع للحرس الرئاسي.
    The customs control revealed that she was using a Belgian passport which bore the photograph and identity details of a Moroccan woman. UN وكشفت الرقابة الجمركية عن استخدامها لجواز سفر بلجيكي عليه صورة فوتوغرافية وتفاصيل هوية لامرأة مغربية.
    A German buyer entered into contract with a Belgian seller for the purchase of pork. UN أبرم مشتر ألماني عقدا مع بائع بلجيكي لشراء لحم خنزير.
    a Belgian seller and a German buyer concluded an oral contract for the sale of animals. UN أبرم بائع بلجيكي ومشتر ألماني عقدا شفويا لبيع حيوانات.
    The German defendant bought frozen pork from a Belgian company. UN اشترى المدَّعى عليه الألماني لحم خنـزير مجمّدا من شركة بلجيكية.
    a Belgian company sold and delivered a machine to a Dutch company. UN باعت شركة بلجيكية آلة لشركة هولندية وسلمتها إليها.
    It would be beyond the jurisdiction of a Belgian judge to disapply Community law on the basis of the Covenant. UN ومن الأمور التي تتعدى سلطة القاضي البلجيكي عدم تطبيق قانون الجماعة الأوروبية على أساس العهد.
    Two foreign Jesuits, a Belgian, Guy Verhaegen, and a Spaniard, Zabalo, have been beaten and mistreated. UN وتعرض اثنان من اليسوعيين الأجانب، هما البلجيكي غي فيرهايغن والإسباني زابالو، للضرب ولسوء المعاملة.
    a Belgian battalion mail convoy was rerouted through Hungary. UN صرفت قافلة بريد الكتيبة البلجيكية عن طريقها ووجهت عبر هنغاريا
    But I did already say I had a date with a Belgian lady in the Belgian film business, which I did already say about before. Open Subtitles ولكني قلت لك أن لديّ موعدا مع فتاة بلجيكية تعمل في مجال عمل الأفلام البلجيكية التي أخبرتك عنها بالفعل
    This is a friend, Luc, a Belgian doctor. Open Subtitles وهذا لوك، طبيب من بلجيكا
    207. Belgium further indicates that " [b]etween 30 November 2000 and 11 December 2001, a Belgian national of Chadian origin and Chadian nationals " filed similar complaints in the Belgian courts. UN 207 - وتشير بلجيكا كذلك إلى أن " مواطنا بلجيكيا من أصل تشادي ومواطنين تشاديين قاموا في الفترة الممتدة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2001 " بتقديم شكاوى مماثلة إلى محاكم بلجيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more