The latter, WestBound, is owned by a Belgian pilot, Ronal De Smet. | UN | ويملك هذه الشركة الأخيرة قائد طائرة بلجيكي هو رونالد دي سميت. |
This company was recently indicted by a Belgian prosecutor and the evidence demonstrates how Ivorian rough diamonds were imported into the Antwerp market through Ghana, in violation of the diamond embargo. | UN | فقد وجه مؤخرا مدع عام بلجيكي تهما لهذه الشركة، وتبين الأدلة كيفية استيراد الماس الخام الإيفواري إلى سوق أنتويرب عبر غانا، في انتهاك للحظر المفروض على تصدير الماس. |
a Belgian court had justly condemned the television channel in question. | UN | وأضاف أن محكمة بلجيكية أدانت عن حق هذه المحطة التليفزيونية. |
Another claimant had concluded a contract with a Belgian organization to host a conference in Europe, which was cancelled. | UN | وكان أحد أصحاب المطالبات الآخرين قد أبرم عقداً مع منظمة بلجيكية لاستضافة مؤتمر في أوروبا، تم إلغاؤه. |
It would be beyond the jurisdiction of a Belgian judge to disapply Community law on the basis of the Covenant. | UN | ومن الأمور التي تتعدى سلطة القاضي البلجيكي عدم تطبيق قانون الجماعة الأوروبية على أساس العهد. |
This means that a child, born in Belgium of a Belgian mother and a father who has another nationality or is stateless, acquires Belgian nationality. | UN | وهذا يعني أن الطفل المولود في بلجيكا من أم بلجيكية ومن أب من جنسية أخرى أو عديم الجنسية، يكتسب الجنسية البلجيكية. |
I'm a Belgian producer, just got in from Belgium, like, and I'm very interested in your novel... | Open Subtitles | أنا منتجل بلجيكي ، للتو وصلت من بلجيكا وأنا مهتم كثيرا بروايتك.. |
This bank is linked to the Belgolaise, a Belgian bank consortium. | UN | ويرتبط هذا المصرف بمؤسسة بيلغوليز، وهي اتحاد بلجيكي للمصارف. |
The exchange had taken place in the presence of a number of witnesses and could be corroborated by a letter from a Belgian reporter who was present at the time. | UN | وقد جرى تبادل الاتهامات هذا بحضور عدد من الشهود ويمكن توثيقه برسالة من مراسل بلجيكي كان حاضرا في ذلك الوقت. |
21 July, summary execution of a certain Jacques Thierry, a Belgian national, by a member of the Presidential Guard. | UN | وفي ٢١ تموز/يوليه: أعدم بإجراءات موجزة المدعو جاك تيري، بلجيكي الجنسية على يد عسكري تابع للحرس الرئاسي. |
The customs control revealed that she was using a Belgian passport which bore the photograph and identity details of a Moroccan woman. | UN | وكشفت الرقابة الجمركية عن استخدامها لجواز سفر بلجيكي عليه صورة فوتوغرافية وتفاصيل هوية لامرأة مغربية. |
A German buyer entered into contract with a Belgian seller for the purchase of pork. | UN | أبرم مشتر ألماني عقدا مع بائع بلجيكي لشراء لحم خنزير. |
a Belgian seller and a German buyer concluded an oral contract for the sale of animals. | UN | أبرم بائع بلجيكي ومشتر ألماني عقدا شفويا لبيع حيوانات. |
The German defendant bought frozen pork from a Belgian company. | UN | اشترى المدَّعى عليه الألماني لحم خنـزير مجمّدا من شركة بلجيكية. |
a Belgian company sold and delivered a machine to a Dutch company. | UN | باعت شركة بلجيكية آلة لشركة هولندية وسلمتها إليها. |
It would be beyond the jurisdiction of a Belgian judge to disapply Community law on the basis of the Covenant. | UN | ومن الأمور التي تتعدى سلطة القاضي البلجيكي عدم تطبيق قانون الجماعة الأوروبية على أساس العهد. |
Two foreign Jesuits, a Belgian, Guy Verhaegen, and a Spaniard, Zabalo, have been beaten and mistreated. | UN | وتعرض اثنان من اليسوعيين الأجانب، هما البلجيكي غي فيرهايغن والإسباني زابالو، للضرب ولسوء المعاملة. |
a Belgian battalion mail convoy was rerouted through Hungary. | UN | صرفت قافلة بريد الكتيبة البلجيكية عن طريقها ووجهت عبر هنغاريا |
But I did already say I had a date with a Belgian lady in the Belgian film business, which I did already say about before. | Open Subtitles | ولكني قلت لك أن لديّ موعدا مع فتاة بلجيكية تعمل في مجال عمل الأفلام البلجيكية التي أخبرتك عنها بالفعل |
This is a friend, Luc, a Belgian doctor. | Open Subtitles | وهذا لوك، طبيب من بلجيكا |
207. Belgium further indicates that " [b]etween 30 November 2000 and 11 December 2001, a Belgian national of Chadian origin and Chadian nationals " filed similar complaints in the Belgian courts. | UN | 207 - وتشير بلجيكا كذلك إلى أن " مواطنا بلجيكيا من أصل تشادي ومواطنين تشاديين قاموا في الفترة الممتدة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2001 " بتقديم شكاوى مماثلة إلى محاكم بلجيكية. |