"a bell" - Translation from English to Arabic

    • جرس
        
    • الجرس
        
    • بشيء
        
    • جرساً
        
    • بشئ
        
    • جرسا
        
    • بشيئ
        
    • أجراس
        
    • أيذكرك
        
    • كجرس
        
    • أذكر شيئاً
        
    • مألوفًا
        
    So I've been thinking, home invasion, stolen pills, ring a bell? Open Subtitles لذلك كنت أفكر ,إقتحام منزل ,سرقة أدوية ,رنة جرس ؟
    Goes into court in his caftan and a bell. Open Subtitles يذهب إلى المحكمة مرتدياً ثوبه الطويل و جرس
    Well, yeah, the, uh, sound of a bell can make a lab rat do pretty much anything. Open Subtitles حسنا، نعم، و، اه صوت الجرس يمكن أن يجعل الفئران المخبرية تفعل أي شيء تقريبا
    Back to London. My graduation concert. Any of this ringing a bell? Open Subtitles العوده إلى لندن ، حفله تخرجي الموسيقة حفله دق الجرس ؟
    Maybe you can tell me if these names ring a bell. Open Subtitles ربما يمكنك إخباري إن كانت هذه الأسماء تذكرك بشيء
    He put a bell on, thought it was cute. Open Subtitles لقد وضع جرساً عليها, ظنّاً منه أنه لطيف.
    That rings a bell. Wasn't there a Lord Darlington? Open Subtitles هذا يذكرني بشئ, ألم "يكن هناك لورد "دارلينجتون
    It seems like there's a bell ringing or fireworks bursting. Open Subtitles يبدو أن هناك رنين جرس أو ألعاب نارية تنفجر.
    I really should wear a bell around my neck so you guys can hear me coming. Open Subtitles يجدر بي حقًا إرتداء جرس حول عنقي لتتمكنا من سماعي قادمة
    Well, we'll just have to tie a bell to his paw so the gals can hear him coming. Open Subtitles حسنًا، سنضطر إلى ربط جرس بمخلبه حتى تسمع الفتيات قادمًا.
    We got to get him a bell or something. Open Subtitles اليس علينا اعطائه جرس أو شيء من هذا
    They ran out from the church and saw an angel striking the relic as it were a bell. Open Subtitles تركوا الكنيسة ورأيت ملاكا ضرب بقايا بمثابة جرس.
    I'm gonna have to tie a bell around your neck so you don't keep sneaking up on me. Open Subtitles سيتعيّن عليّ تعليق جرس حول عنقك حتى لا تتسلي ورائي بهذا الشكل
    Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. Open Subtitles المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه
    Give us a bell. Suppose you're on the piss, aren't you? Open Subtitles اقرع علينا الجرس يفترض انك فى المرحاض ، اليس كذلك ؟
    People are fond of saying that you can't unring a bell. Open Subtitles يستمتع الناس بالقول أنك لا تستطيع أن تمحو دقات الجرس.
    You sure that doesn't ring a bell? Open Subtitles أأنتِ متأكّدة من إنّها لا تذكّركِ بشيء ؟
    That rings a bell. But I didn't work that case, Gideon did. Open Subtitles ذلك يذكرني بشيء,لكنني لم أعمل على القضية,غيديون من فعل
    Yeah. Something about that Mark the kid saw rings a bell. Open Subtitles أجل، العلامة التي رآها الفتى تذكرني بشيء
    No, what we have to do is hang a bell on this guy. Open Subtitles كلا، مانحتاجه هو أن نربط جرساً حول عنق هذا الرجل
    Jesus, Carol. Put a bell on that collar. Open Subtitles يا للمسيح يا كارول, ليتكِ تضعين جرساً في قلادتكِ
    - Does Lyle Harrison ring a bell? Open Subtitles هل هذا تاجر التحف "لايل هايرسون " يذكرك بشئ ؟
    You really should put a bell on that thing. Open Subtitles يجب عليكي فعلا أن تضعى جرسا على هذا الشئ
    Droids harvesting spare parts. That rings a bell. Open Subtitles روبوتات تحصد بقايا أعضاء هذا يذكرني بشيئ
    I ought to put a bell on you, kid. Open Subtitles يجب على أن أضع عليكِ أجراس يا فتاة
    Who you used and dumped! That ring a bell? Open Subtitles استخدمتها ورميتها أيذكرك هذا بشيء؟
    Drive at me. Keep your shield up. Or I'll ring your head like a bell. Open Subtitles هاجمني، لكن أبق درعك مرفوعاً وإلا سأجعل رأسك ترن كجرس
    No, that doesn't ring a bell. Open Subtitles لا .. لا أذكر شيئاً من هذا القبيل
    His face has yet to ring a bell. Open Subtitles إن وجهه لم يبدُ مألوفًا حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more