"a biennium" - Translation from English to Arabic

    • فترة السنتين
        
    • فترة سنتين
        
    • من سنتين
        
    • فترات السنتين
        
    • مدتها سنتان
        
    • هي فترة
        
    • تشمل فترة
        
    • بفترة السنتين
        
    • سنتين معينة
        
    • قوامها سنتان
        
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وتحسب هذه التقديرات لكل سنة من فترة السنتين على انفراد.
    The Secretary-General's report represented the first tangible step in streamlining the budget and establishing a biennium budget level. UN وقال إن تقرير اﻷمين العام يمثل أول خطوة ملموسة في سبيل تبسيط الميزانية وإنشاء مستوى لميزانية فترة السنتين.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد.
    The financial period of the Organization for all other funds is a biennium consisting of two consecutive calendar years; UN والفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين؛
    The financial period is a biennium and consists of two consecutive calendar years. UN والفترة المالية تشمل فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وتجرى هذه الحسابات بشكل منفصل لكل سنة من فترة السنتين.
    The period covered by these financial statements is a biennium. UN الفترة التي تعطيها هذه البيانات المالية هي فترة السنتين.
    The Board may change the rate during a biennium. UN ويجوز للمجلس أن يغير النسبة أثناء فترة السنتين.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وتجري كل هذه الحسابات لكل سنة من فترة السنتين على حدة.
    Outputs are the products and services that the GM is responsible for delivering in its work programme over a biennium. UN والنواتج هي المنتجات والخدمات التي توفرها الآلية العالمية في إطار برنامج عملها خلال فترة السنتين.
    These calculations are carried out separately for each year of a biennium. UN وتوضع هذه الحسابات منفردة لكل سنة من فترة السنتين.
    Such determinations could be made by the Assembly just prior to commencement of a biennium and midway through a biennium. UN ويمكن تحديد تلك الاحتياجات من جانب الجمعية العامة قبيل فترة السنتين أو في أثنائها.
    The financial period is a biennium consisting of two consecutive calendar years. UN والفترة المالية تغطي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    The financial period of the Organization for all other funds is a biennium consisting of two consecutive calendar years. UN والفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    The financial period is a biennium and consists of two consecutive calendar years. UN والفترة المالية تغطي فترة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    For this purpose, the output actually produced within a biennium is compared with that which was programmed. UN ولهذا الغرض فإن الناتج الذي نفذ فعلا خلال فترة سنتين يقارن بالناتج المبرمج له.
    The financial period of the Organization for all other funds is a biennium and consists of two consecutive calendar years; UN وتصبح الفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق اﻷخرى هي فترة سنتين. وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين؛
    The financial period of the Organization for all other funds is a biennium and consists of two consecutive calendar years; UN وتغطي الفترة المالية للمنظمة، فيما يتعلق بجميع الصناديق الأخرى، مدة عامين تتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين؛
    The results of such activities are of a medium- to long-term nature; they are not bound to a biennium. UN وتتراوح نتائج هذه الأنشطة بين المتوسطة الأجل والطويلة الأجل؛ وهي ليست مقيدة بأي فترة من فترات السنتين.
    The financial period of the Foundation is a biennium and consists of two consecutive calendar years. UN الفترة المالية للمؤسسة مدتها سنتان تقويميتان متتابعتان.
    Regulation 2.1: The financial period for the purpose of the biennial programme and budgets shall consist of two consecutive calendar years (hereinafter referred to as a biennium), the first of which shall be an even year. UN البند 2-1: تتألّف الفترة المالية لأغراض البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين من سنتيـن تقويميتيـن متتاليتيـن (يشار إليها فيما يلي بفترة السنتين)، تكون أولاهما سنة شفعية.
    10. The lingering unpredictability regarding the number and structure of outputs to be delivered during a biennium makes it difficult to plan assignments for the staff. UN 10 - ذلك أن عدم القدرة لفترة طويلة على التنبؤ بعدد وهيكل النواتج التي ستنجز خلال فترة سنتين معينة يجعل من الصعب التخطيط لمهام الموظفين.
    The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal-year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN الفترة المالية للمنظمة قوامها سنتان وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more