These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتحسب هذه التقديرات لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
The Secretary-General's report represented the first tangible step in streamlining the budget and establishing a biennium budget level. | UN | وقال إن تقرير اﻷمين العام يمثل أول خطوة ملموسة في سبيل تبسيط الميزانية وإنشاء مستوى لميزانية فترة السنتين. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
The financial period of the Organization for all other funds is a biennium consisting of two consecutive calendar years; | UN | والفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين؛ |
The financial period is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | والفترة المالية تشمل فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتجرى هذه الحسابات بشكل منفصل لكل سنة من فترة السنتين. |
The period covered by these financial statements is a biennium. | UN | الفترة التي تعطيها هذه البيانات المالية هي فترة السنتين. |
The Board may change the rate during a biennium. | UN | ويجوز للمجلس أن يغير النسبة أثناء فترة السنتين. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتجري كل هذه الحسابات لكل سنة من فترة السنتين على حدة. |
Outputs are the products and services that the GM is responsible for delivering in its work programme over a biennium. | UN | والنواتج هي المنتجات والخدمات التي توفرها الآلية العالمية في إطار برنامج عملها خلال فترة السنتين. |
These calculations are carried out separately for each year of a biennium. | UN | وتوضع هذه الحسابات منفردة لكل سنة من فترة السنتين. |
Such determinations could be made by the Assembly just prior to commencement of a biennium and midway through a biennium. | UN | ويمكن تحديد تلك الاحتياجات من جانب الجمعية العامة قبيل فترة السنتين أو في أثنائها. |
The financial period is a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | والفترة المالية تغطي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
The financial period of the Organization for all other funds is a biennium consisting of two consecutive calendar years. | UN | والفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
The financial period is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | والفترة المالية تغطي فترة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
For this purpose, the output actually produced within a biennium is compared with that which was programmed. | UN | ولهذا الغرض فإن الناتج الذي نفذ فعلا خلال فترة سنتين يقارن بالناتج المبرمج له. |
The financial period of the Organization for all other funds is a biennium and consists of two consecutive calendar years; | UN | وتصبح الفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق اﻷخرى هي فترة سنتين. وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين؛ |
The financial period of the Organization for all other funds is a biennium and consists of two consecutive calendar years; | UN | وتغطي الفترة المالية للمنظمة، فيما يتعلق بجميع الصناديق الأخرى، مدة عامين تتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين؛ |
The results of such activities are of a medium- to long-term nature; they are not bound to a biennium. | UN | وتتراوح نتائج هذه الأنشطة بين المتوسطة الأجل والطويلة الأجل؛ وهي ليست مقيدة بأي فترة من فترات السنتين. |
The financial period of the Foundation is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | الفترة المالية للمؤسسة مدتها سنتان تقويميتان متتابعتان. |
Regulation 2.1: The financial period for the purpose of the biennial programme and budgets shall consist of two consecutive calendar years (hereinafter referred to as a biennium), the first of which shall be an even year. | UN | البند 2-1: تتألّف الفترة المالية لأغراض البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين من سنتيـن تقويميتيـن متتاليتيـن (يشار إليها فيما يلي بفترة السنتين)، تكون أولاهما سنة شفعية. |
10. The lingering unpredictability regarding the number and structure of outputs to be delivered during a biennium makes it difficult to plan assignments for the staff. | UN | 10 - ذلك أن عدم القدرة لفترة طويلة على التنبؤ بعدد وهيكل النواتج التي ستنجز خلال فترة سنتين معينة يجعل من الصعب التخطيط لمهام الموظفين. |
The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal-year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | الفترة المالية للمنظمة قوامها سنتان وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه. |