"a bomb on" - Translation from English to Arabic

    • قنبلة على
        
    • قنبلة في
        
    • قنبلة علي
        
    • قنبله على
        
    • القنبلة على
        
    • قنبله في
        
    In 1989, she and two friends set off a bomb on a tanker owned by a big oil company. Open Subtitles في عام 1989، هي وصديقين لها فجّرا قنبلة على ناقلة نفط مملوكة من قبل شركة نفط كبرى.
    There was a bomb on that plane, wasn't there? Open Subtitles كانت هناك قنبلة على تلك الطائرة، أليس كذلك؟
    But the operation was penetrated by Iranian-backed terrorists who exploited the Pan Am channel to plant a bomb on flight 103. UN إلا أن هذه العملية اخترقها إرهابيون مدعومون من إيران استغلوا قناة البانام لزرع قنبلة على الرحلة ١٠٣.
    She told them there was a bomb on a navy ship. Open Subtitles لقد قالت لهم أن هناك قنبلة في أحد سفن البحرية
    We just got news that there is a bomb on your train Open Subtitles لقد حصلنا على أنباء بأن هناك قنبلة في القطار الذي تقوده
    There is a bomb on this plane. We have to descend to 8,000 feet. Open Subtitles هناك قنبلة علي تلك الطائرة يجب ان نهبط الي ارتفاع 8 الاف قدم
    There's a bomb on the ferry your mother is on. Open Subtitles هنالك قنبله على العباره التي استقلتها والدتكِ.
    Yesterday, it detonated a bomb on Israel's border with Gaza, severely injuring an Israeli officer. UN ويوم أمس، قامت بتفجير قنبلة على حدود إسرائيل مع غزة، مما أدى إلى إصابة ضابط إسرائيلي بجروح بليغة.
    We think Ferrous smuggled a bomb on board. Open Subtitles نعتقد الحديدية تهريب قنبلة على متن الطائرة.
    You're suggesting one of our men planted a bomb on the platform? Open Subtitles أنت تشير أحد رجالنا زرع قنبلة على المنصة ؟
    I know I just dropped a bomb on you back there, so right here, right now, Open Subtitles وأنا أعلم أنا فقط سقطت قنبلة على بعودتكم هناك، لذلك هنا، الآن،
    To all intents and purposes, this thing's a bomb on wheels. Open Subtitles هذه الماكينة بكلّ ما تحمله الكلمة قنبلة على عجلات.
    You're not really gonna drop a bomb on Princess Grace, are you, Charles? Open Subtitles أنت حقاً سَتَسْقطُ قنبلة على الأميرةِ غرايس، أنت، تشارلز؟
    So if you could drop a bomb on the United States, would you do it? Open Subtitles حتى إذا كنت يمكن أن تسقط قنبلة على الولايات المتحدة الأمريكية ، هل تفعل ذلك؟
    I have reason to believe there's a bomb on the plane. Open Subtitles لدي العديد من الاسباب لتصدق ، هناك قنبلة في تلك الطائرة
    Some racist peckerwood tried to put a bomb on a school bus. Open Subtitles أحد العنصريين حاول زرع قنبلة في باص مدرسة.
    Any time you leave your vehicle, you gotta assume, in dangerous places, someone could plant a bomb on your vehicle. Open Subtitles اي وقت تترك فيه سيارة عليك التحمل في الاماكن الخطرة احدهم قد يزرع قنبلة في السيارة وانت ميت هنا
    So, you know these people had planted a bomb on the plane. Open Subtitles تعرفين بأن هؤلاء الناس وضعوا قنبلة في الطائرة
    There's a bomb on a train somewhere on the line. Open Subtitles و محطة القطار تعلن تحذير عن وجود قنبلة في مكان ما على سكة القطار
    There is a bomb on this plane. It isn't mine. It will go off! Open Subtitles هناك قنبلة علي متن الطائرة ، انها ليست ملكي ، سوف تنفجر
    We think there might be a bomb on board as yet unexploded. Open Subtitles نعتقد أن هناك قنبله على متن السفينه لم تنفجر بعد
    We thought we could get a bomb on that ship. Open Subtitles كنا نظن بأننا نستطيع أن نضع القنبلة على السفينة
    Does he think putting a bomb on every corner is gonna get the police to quit chasing him? Open Subtitles هل يعتقد ان زرع قنبله في كل شارع سيجعل الشرطه تتوقف عن ملاحقته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more