Chapter IV of the report contained a breakdown of the systemic issues identified during the reporting period. | UN | وذكر أن الفصل الرابع من التقرير يتضمن توزيعا للمسائل العامة المحددة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
With regard to canine services, she had asked for a breakdown of the estimate of approximately $250,000 for a self-run operation. | UN | فبخصوص خدمات الكلاب، قالت إنها كانت قد طلبت توزيعا للمبلغ المقدر بحوالي 000 250 دولار عن عملية قائمــــة بذاتهـــــا. |
29. a breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in annex I, columns 3 and 4. | UN | ٢٩- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول. |
a breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in columns 3 and 4, respectively. | UN | في حين يقدم العمودان ٣ و ٤ على التوالي بيانا تفصيليا بالميزانية المقترحة مبوبا حسب التكاليف غير المتكررة والمتكررة. |
a breakdown of the recipients of these assets is shown in the table below and more detailed information is contained in annex III. | UN | ويرد بيان تفصيلي بالجهات المتلقية لهذه الأصول في الجدول أدناه كما ترد معلومات أكثر تفصيلا في المرفق الثالث. |
The Advisory Committee sought clarification and requested a breakdown of the proposed requirements for official travel for 2013. | UN | وقد التمست اللجنة الاستشارية الإيضاح وطلبت تفصيلا لعناصر الاحتياجات المقترحة للسفر في مهام رسمية لعام 2013. |
Figure IV provides a breakdown of the investigation reports issued. | UN | ويتضمن الشكل الرابع تحليلا مفصَّلا عن تقارير التحقيق الصادرة. |
a breakdown of the amounts by mandate period is provided below: | UN | وفيما يلي بيان مفصل بالمبالغ التي أنفقت حسب فترة الولاية: |
a breakdown of the number of project audit reports received in 2004 is provided in table 6. | UN | ويورد الجدول 6 توزيعا لعدد تقارير مراجعة حسابات المشاريع الواردة في عام 2004. الجدول 6 |
Table 5 provides a breakdown of the amounts due from United Nations and other agencies disclosed in statement II. | UN | يقدم الجدول 5 توزيعا للمبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني. |
The financial statement also includes a breakdown of the usage of ship time and also the details of the amount of data collected. | UN | كما تضمن البيان المالي توزيعا لتفاصيل استخدام وقت السفينة وكذلك تفاصيل عن كمية البيانات التي جُمعت. |
She also requested a breakdown of the proposed cost of security services for the event. | UN | كما طلبت توزيعا للتكلفة المقترحة لخدمات الأمن خلال هذه المناسبة. |
a breakdown of the figures and statistics was provided in the addendum to the report. | UN | ويرد تفصيل للأرقام والإحصاءات في الإضافة لهذا التقرير. |
a breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in columns 3 and 4, respectively. | UN | في حين يقدم العمودان ٣ و ٤ على التوالي بيانا تفصيليا بالميزانية المقترحة مبوبا حسب التكاليف غير المتكررة والمتكررة. |
a breakdown of the recipients of $2,391,500 is shown in the table below and more detailed information is contained in annex III. This amount has been credited as miscellaneous income to the UNPREDEP Special Account; | UN | ويرد بيان تفصيلي بالجهات المتلقية لمبلغ 500 391 2 دولار في الجدول أدناه كما ترد معلومات أكثر تفصيلا في المرفق الثالث. |
The table below provides a breakdown of the additional posts by grade and programme. | UN | ويتضمن الجدول التالي تفصيلا للوظائف الإضافية حسب الرتبة والبرنامج. |
Annex II below provides a breakdown of the non-recurrent provision of $8.8 million by object line and implementation phase. | UN | ويقدم المرفق الثاني أدناه تحليلا للاعتماد غير المتكرر البالغ 8.8 مليون دولار حسب وجه الإنفاق ومرحلة التنفيذ. |
Please provide a breakdown of the number and nature of cases submitted to the HALDE that address direct or indirect discrimination against women. | UN | يُرجى تقديم بيان مفصل بعدد وطبيعة القضايا المعروضة على الهيئة، والتي تتناول بصفة مباشرة أو غير مباشرة موضوع التمييز ضد المرأة. |
Table 2 shows a breakdown of the investments held in the offices away from Headquarters pool by type of instrument: | UN | يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة: |
a breakdown of the costs is provided in the attached tables. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدولين المرفقين. |
Upon request, a breakdown of the costs by project was provided to the Committee and is attached to the present report as an annex. | UN | وبناء على الطلب، قدم إلى اللجنة الاستشارية بيان بتوزيع التكاليف حسب المشروع وألحق بهذا التقرير باعتباره مرفقا. |
Table 2 shows a breakdown of the expected income. | UN | ويبين الجدول 2 تفصيلاً للإيرادات المتوقعة. |
Table 6 below provides a breakdown of the requirements. | UN | ويرد في الجدول 6 أدناه توزيع لهذه الاحتياجات. |
Table 4 and Figure 4: a breakdown of the Regular Budget by Category of Expenditure. | UN | الجدول 4 والشكل 4: تحليل مفصل للميزانية العادية حسب فئة الإنفاق. |
47. The Advisory Committee requested, but did not receive, a breakdown of the cost estimates. | UN | 47 - وطلبت اللجنة الاستشارية كشفا مفصلا بالتكاليف المقدرة غير أنها لم تحصل عليه. |
a breakdown of the proposed staff and other increases, provided to the Committee is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير توزيع للزيادات المقترحة في عدد الموظفين وغير ذلك من الزيادات المعروضة على اللجنة. |