"a bright future" - Translation from English to Arabic

    • مستقبل مشرق
        
    • مستقبل زاهر
        
    • مستقبل باهر
        
    • مستقبل لامع
        
    • مستقبلٌ مشرق
        
    • بمستقبل مشرق
        
    I'd say you had a bright future. Assuming you have a future. Open Subtitles كنت سأقول أن أمامك مستقبل مشرق على افتراض أن لديك مستقبل
    Married the longest, three happy children, one with a bright future. Open Subtitles فترة الزواج الأطول، ثلاث أطفال سعداء، واحدة ذات مستقبل مشرق.
    Gregory, you've got such a bright future ahead of you. Open Subtitles غريغوري، كنت قد حصلت على هذا مستقبل مشرق أمامك.
    Of this, I am certain. But it also promises a bright future if we, together, can successfully rise to the occasion. UN ولكنه يحمل أيضا بشائر مستقبل زاهر إذا استطعنــا معا أن ننجح في الارتقاء إلى مستوى المناسبة.
    In the case of Afghanistan, the security situation might easily become a stumbling block in our joint efforts to bring about a bright future there. UN وفي حالة أفغانستان، يمكن أن يصبح الوضع الأمني بسهولة حجر عثرة أمام الجهود التي نبذلها لتحقيق مستقبل باهر هناك.
    There are things {\*in this world }that are wrong{\*, Hiro}. You can make them right. If you master these skills, you and I will have a bright future together. Open Subtitles يمكنك أن تصلحها كلها ، إن أتقنت هذه المهارات فسيكون لنا أنا وأنت مستقبل لامع سوياً
    It's okay, it'll turn out okay. You have a bright future ahead of you. Open Subtitles حسناًلابأس،فإنكلشيءسيصبح بخير فأمامك مستقبلٌ مشرق بانتظارك
    The United Nations system in Rwanda is a strong partner of the Government in its determination to assure a bright future for the people of Rwanda. UN وتعد منظومة الأمم المتحدة في رواندا شريكا قويا للحكومة في تصميمها على ضمان مستقبل مشرق لشعب رواندا.
    However, with steady hands, committed minds and innovative plans, a bright future looms with the sunrise. UN ولكن بفضل التصميم والالتزام والخطط الابتكارية، يلوح في الأفق مستقبل مشرق.
    We believe that this organization, in which the peoples of all its member States have vested their trust, will have a bright future. UN وإننا نؤمن بأن هذه المنظمة التي تحظى بثقة شعوب جميع الدول الأعضاء فيها سيكون لها مستقبل مشرق.
    It is my hope that all countries and peoples that love peace and long for progress will work hand in hand and impel history towards a bright future. UN وأرجو أن تضطلع جميع البلدان والشعوب المحبة للسلام والمتطلعة إلى التقدم بالعمل معا وبدفع التاريخ صوب مستقبل مشرق.
    He concluded by expressing the hope that efforts by the international community would bring a bright future to Palestinian children. UN واختتم بيانه، معربا عن أمله في أن تؤدي جهود المجتمع الدولي إلى تحقيق مستقبل مشرق لﻷطفال الفلسطينيين.
    Let us join hands and contribute to a bright future for the Peacebuilding Commission. UN فلنتكاتف ولنسهم في تحقيق مستقبل مشرق للجنة بناء السلام.
    The United Nations system is a strong partner of the Government in its determination to ensure a bright future for the people of Rwanda. UN وتعد منظومة الأمم المتحدة شريكا قويا للحكومة في تصميمها على ضمان مستقبل مشرق لشعب رواندا.
    The ultimate aim was to produce citizens who would be capable of building a bright future for themselves and their country. UN والهدف النهائي هو تأهيل المواطنين على نحو يمكنهم من بناء مستقبل مشرق لأنفسهم وبلدهم.
    Despite continuous financial turbulences in the world, I am confident that the Organization is looking at a bright future. UN وعلى الرغم من استمرار الاضطرابات المالية في العالم، أثق بأنَّ المنظمة ماضية إلى مستقبل مشرق.
    Despite the financial turbulences in the world, I am confident that the Organization is looking at a bright future. UN وعلى الرغم من الاضطرابات المالية الجارية في العالم، أثق بأنَّ المنظمة ماضية إلى مستقبل مشرق.
    Well, he's looking at a bright future in mall security, thanks to you. Open Subtitles يبحث عن مستقبل زاهر في أمن المجمعات شكراً لك
    Sierra Leone believes that children are the best investment to ensure a bright future for our country. UN وسيراليون تؤمن بأن الأطفال أفضل استثمار لضمان مستقبل باهر لبلدنا.
    Before the accident Hannah was a beautiful girl with a bright future. Open Subtitles قبل الحادثِ هانا كَانتْ بنت جميلة مَع مستقبل لامع.
    It's okay, it'll turn out okay. You have a bright future ahead of you. Open Subtitles حسناًلابأس،فإنكلشيءسيصبح بخير فأمامك مستقبلٌ مشرق بانتظارك
    Observing the effects of climate change does not reveal a bright future for humankind, particularly in the small island States and least developed countries. UN إن مراقبة آثار تغير المناخ لا تبشر بمستقبل مشرق للبشرية، وخاصة للدول الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more