I'd say you had a bright future. Assuming you have a future. | Open Subtitles | كنت سأقول أن أمامك مستقبل مشرق على افتراض أن لديك مستقبل |
Married the longest, three happy children, one with a bright future. | Open Subtitles | فترة الزواج الأطول، ثلاث أطفال سعداء، واحدة ذات مستقبل مشرق. |
Gregory, you've got such a bright future ahead of you. | Open Subtitles | غريغوري، كنت قد حصلت على هذا مستقبل مشرق أمامك. |
Of this, I am certain. But it also promises a bright future if we, together, can successfully rise to the occasion. | UN | ولكنه يحمل أيضا بشائر مستقبل زاهر إذا استطعنــا معا أن ننجح في الارتقاء إلى مستوى المناسبة. |
In the case of Afghanistan, the security situation might easily become a stumbling block in our joint efforts to bring about a bright future there. | UN | وفي حالة أفغانستان، يمكن أن يصبح الوضع الأمني بسهولة حجر عثرة أمام الجهود التي نبذلها لتحقيق مستقبل باهر هناك. |
There are things {\*in this world }that are wrong{\*, Hiro}. You can make them right. If you master these skills, you and I will have a bright future together. | Open Subtitles | يمكنك أن تصلحها كلها ، إن أتقنت هذه المهارات فسيكون لنا أنا وأنت مستقبل لامع سوياً |
It's okay, it'll turn out okay. You have a bright future ahead of you. | Open Subtitles | حسناًلابأس،فإنكلشيءسيصبح بخير فأمامك مستقبلٌ مشرق بانتظارك |
The United Nations system in Rwanda is a strong partner of the Government in its determination to assure a bright future for the people of Rwanda. | UN | وتعد منظومة الأمم المتحدة في رواندا شريكا قويا للحكومة في تصميمها على ضمان مستقبل مشرق لشعب رواندا. |
However, with steady hands, committed minds and innovative plans, a bright future looms with the sunrise. | UN | ولكن بفضل التصميم والالتزام والخطط الابتكارية، يلوح في الأفق مستقبل مشرق. |
We believe that this organization, in which the peoples of all its member States have vested their trust, will have a bright future. | UN | وإننا نؤمن بأن هذه المنظمة التي تحظى بثقة شعوب جميع الدول الأعضاء فيها سيكون لها مستقبل مشرق. |
It is my hope that all countries and peoples that love peace and long for progress will work hand in hand and impel history towards a bright future. | UN | وأرجو أن تضطلع جميع البلدان والشعوب المحبة للسلام والمتطلعة إلى التقدم بالعمل معا وبدفع التاريخ صوب مستقبل مشرق. |
He concluded by expressing the hope that efforts by the international community would bring a bright future to Palestinian children. | UN | واختتم بيانه، معربا عن أمله في أن تؤدي جهود المجتمع الدولي إلى تحقيق مستقبل مشرق لﻷطفال الفلسطينيين. |
Let us join hands and contribute to a bright future for the Peacebuilding Commission. | UN | فلنتكاتف ولنسهم في تحقيق مستقبل مشرق للجنة بناء السلام. |
The United Nations system is a strong partner of the Government in its determination to ensure a bright future for the people of Rwanda. | UN | وتعد منظومة الأمم المتحدة شريكا قويا للحكومة في تصميمها على ضمان مستقبل مشرق لشعب رواندا. |
The ultimate aim was to produce citizens who would be capable of building a bright future for themselves and their country. | UN | والهدف النهائي هو تأهيل المواطنين على نحو يمكنهم من بناء مستقبل مشرق لأنفسهم وبلدهم. |
Despite continuous financial turbulences in the world, I am confident that the Organization is looking at a bright future. | UN | وعلى الرغم من استمرار الاضطرابات المالية في العالم، أثق بأنَّ المنظمة ماضية إلى مستقبل مشرق. |
Despite the financial turbulences in the world, I am confident that the Organization is looking at a bright future. | UN | وعلى الرغم من الاضطرابات المالية الجارية في العالم، أثق بأنَّ المنظمة ماضية إلى مستقبل مشرق. |
Well, he's looking at a bright future in mall security, thanks to you. | Open Subtitles | يبحث عن مستقبل زاهر في أمن المجمعات شكراً لك |
Sierra Leone believes that children are the best investment to ensure a bright future for our country. | UN | وسيراليون تؤمن بأن الأطفال أفضل استثمار لضمان مستقبل باهر لبلدنا. |
Before the accident Hannah was a beautiful girl with a bright future. | Open Subtitles | قبل الحادثِ هانا كَانتْ بنت جميلة مَع مستقبل لامع. |
It's okay, it'll turn out okay. You have a bright future ahead of you. | Open Subtitles | حسناًلابأس،فإنكلشيءسيصبح بخير فأمامك مستقبلٌ مشرق بانتظارك |
Observing the effects of climate change does not reveal a bright future for humankind, particularly in the small island States and least developed countries. | UN | إن مراقبة آثار تغير المناخ لا تبشر بمستقبل مشرق للبشرية، وخاصة للدول الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا. |