"a bunch of times" - Translation from English to Arabic

    • عدة مرات
        
    • العديد من المرات
        
    • عدّة مرّات
        
    • مرات عديدة
        
    • حفنة من المرات
        
    • عده مرات
        
    • بضع مرّات
        
    Okay, I've gotten botulism a bunch of times from spoiled canned goods, so I know lots of ways to make people throw up. Open Subtitles حسنًا , لقد حدث معي التسمم الغذائي عدة مرات من البضائع المعلبة الفاسدة لذلك أن أعرف طرق كثيرة تجعل الناس يستفرغون
    I won't mention you said that word a bunch of times. Open Subtitles لا تقلقِ، لن أذكر بأنك قلتِ تلك الكلمة عدة مرات
    I called his store a bunch of times, but no one answers. Open Subtitles إتصلتُ بمتجرهِ عدة مرات لكن لا احدَ يجيب إستمري في المحاولة
    - You know, I've called your office a bunch of times. Open Subtitles أتعلمين لقد اتصلت بمكتبكِ العديد من المرات هل فعلت ذلك؟
    But I got a buddy who works security at the hotel. He saw the deadbeat staying there a bunch of times. Open Subtitles لكنني أملك صديقاً يعمل حارس أمن بالفندق وقد رأى المتهرّب من ديونه يقيم هناك عدّة مرّات
    Tried to get clean a bunch of times. Open Subtitles حيث كان يأتي ليتعافى من الادمان مرات عديدة
    Look, he's passed out right now, but he stabbed me a bunch of times, man. Open Subtitles إنه مغمى عليه الآن لكنه طعنني عدة مرات يا رجل
    Jason's probably been in his car a bunch of times. Open Subtitles في الغالب كان جيسون يركب في سيارته عدة مرات كل ما لديكم من دليل ضده
    I tried calling a bunch of times, but no one answered. Open Subtitles حاولت الإتصال عدة مرات , لكن لا أحد يجيب
    Mum's had to call the council a bunch of times because of this rancid smell that wafts over the fence. Open Subtitles كان على أمي استدعاء البلدية عدة مرات بسبب الرائحة النتنة التي كانت تأتي من فوق السياج
    The guy kept moving, so we had to rescan him a bunch of times. Open Subtitles لقد استمر الرجل بالتحرك, لذا اضطررنا لإعادة الفحص عدة مرات
    After you slipped out last night, I called you a bunch of times and it went straight to voice-mail. Open Subtitles بعدما غادرتِ خلسة ليلة البارحة إتصلت بك عدة مرات لكنه ظلّ يحوّلني للبريد الصوتي أعتقد أن هناك خلل في هاتفك
    Yep, solstice... full moon, highest peak, mentions it a bunch of times. Open Subtitles أجل، الانقلاب، بدر التمام وفي أعلى ذروته، تم ذكر هذا عدة مرات.
    Hey, so, really sorry about that stupid rambling message I left on your machine the other day when I said "retarded" a bunch of times. Open Subtitles هاي , حسناً , أنا آسف حقاً بخصوص تلك الرسالة التافهة التي تركتها على جهازك ذاك اليوم عندما قلت كلمة متخلف عدة مرات
    Said he was in her diner a bunch of times over the last few weeks. Open Subtitles و قالت انه كان فى مطعمها العديد من المرات خلال الأسابيع القليلة الماضية
    We've already done it there a bunch of times. Open Subtitles لقد فعلناها بالفعل هناك العديد من المرات
    I have been here a bunch of times, so I know where everything is. Open Subtitles لقد كنت هنا العديد من المرات, لذا أعرف أين كل شيء
    Dr. Cuddy's been over to Wilson's twice and phoned a bunch of times. Open Subtitles د.كادي زارت ويلسون مرّتين واتّصلت به عدّة مرّات
    He got me a bunch of times, I got him a few times. Open Subtitles نال مني مرات عديدة ونلت أنا منه مرات قليلة
    He told me about it a bunch of times. Open Subtitles وقال لي عن ذلك حفنة من المرات.
    NIS brought him in for questioning a bunch of times. Open Subtitles الذى تم تفجيره خدمه التحقيقات البحريه أحضروه للاستجواب عده مرات
    He's been out sick a bunch of times this year. Open Subtitles لقد غاب بضع مرّات هذا العام بداعِ المرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more