"a case like" - Translation from English to Arabic

    • قضية مثل
        
    • بقضية مثل
        
    • حالة مماثلة
        
    Ah, a case like yours is all about sentencing. Open Subtitles قضية مثل قضيتك تعتمد كلياً على إصدار الحكم.
    I got ten brand-new associates upstairs begging to work on a case like this. Open Subtitles لدي 10 مساعدين جُدد في الأعلى يودون العمل على قضية مثل هذه.
    Only thing to do in a case like this. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن القيام به في قضية مثل هذه
    I'm not so much worried about my mailbox as I am about my house, if I were to try and lose a case like this. Open Subtitles لستُ قلقه كثيرًا على صندوق بريدي أكثر من قلقي على منزلي إن كنتُ سأحاول وأخسر بقضية مثل هذه
    In a case like this if the kidnappers have not called by now then they're not interested in money. Open Subtitles حسناً ، في حالة مماثلة إن لم يتصل الخاطفون بعد فهذا يعني أنهم غير مهتمين يالمال
    a case like this is the kind you look up from a year on and you've lost everything else. Open Subtitles قضية مثل هذا، انه يستغرق سنة على الاقل. ويجعلك تفقد كل شيء اخر.
    In a case like this, given your stature, the presumption is guilt, not innocence. Open Subtitles في قضية مثل هذه, حسب مع من انت تقف الافتراض هو الذنب لا البراءة
    We had a case like this up in Seattle. Open Subtitles لقد كان لدينا قضية مثل هذة فى سياتل
    In a case like this, he must've known who he liked for it, even if he couldn't prove it. Open Subtitles في قضية مثل هذه, لا بد أنه كان يشك بأحد حتى ولو لم يستطع إثبات هذا.
    So, you know, a case like this could get really expensive and fast. Open Subtitles لذا تعلم , أن قضية مثل هذه قد تكون مكلفة جدا وتحتاج أجراء سريع.
    Last place we expected to get a case like this. Open Subtitles آخر مكان نتوقع أن نجد فيه قضية مثل هذه
    Your Honour, a case like this has no precedence. Open Subtitles سيدي القاضي، قضية مثل هذه لا حاجة بها إلى مرافعات
    Well, it's tough asking a witness to testify, and especially in a case like that. Open Subtitles من الصعب سؤال شخص للشاهدة.. خصوصا في قضية مثل هذه
    Because in a case like this... nobody just walks in and tells you who the killer is. Open Subtitles لأنه في قضية مثل هذه لا أحد يدخل الى أى مكتب فحسب
    Although, I was concerned for a moment that you might've forgotten that this is just a case like any other. Open Subtitles على الرغم من أنني كنت قلقاً بأنك قد تنسى بأن هذه قضية مثل أية قضية أخرى
    Dana, if I can break a case like this one, I'll be getting my bump up the ladder. Open Subtitles دانا, اذا استطعت أن أحل قضية مثل هذه, سوف يتم ترقيتي.
    Sheriff has discretion in a case like this. Open Subtitles المأمور له حرية التصرف في قضية مثل هذه
    Lawyers dream about a case like this in front of the Supreme Court. Open Subtitles العالم يحلمون بقضية مثل هذه ليرافعوا به أمام المحكمة العليا
    Ten years, and then she shows up with a case like this. Open Subtitles عشرة سنوات تطلب مني أن أنساها و بعدها تعود بقضية مثل هذه
    We hadn't had a case like this for... twelve years. Open Subtitles لم نحظ بقضية مثل هذه منذ ... 12 عاماً
    Regarding the special leave to appeal the full Federal Court's decision the author cites a decision (Morris v. R, 1987) which, in his opinion, supports his claim regarding the court's reluctance to grant special leave in a case like his. UN ففيما يتعلق بالحصول على إذن خاص للطعن في الحكم الصادر عن المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها، يستشهد صاحب البلاغ بحكم (صدر في قضية موريس ضد ر.، 1987) يرى أنه يؤيد زعمه فيما يتصل بامتناع المحكمة عن منح إذن خاص للاستئناف في حالة مماثلة لحالته.
    Regarding the special leave to appeal the full Federal Court's decision the author cites a decision (Morris v. R, 1987) which, in his opinion, supports his claim regarding the court's reluctance to grant special leave in a case like his. UN ففيما يتعلق بالحصول على إذن خاص للطعن في الحكم الصادر عن المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها، يستشهد صاحب البلاغ بحكم (صدر في قضية موريس ضد ر.، 1987) يرى أنه يؤيد زعمه فيما يتصل بامتناع المحكمة عن منح إذن خاص للاستئناف في حالة مماثلة لحالته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more