"a case study" - Translation from English to Arabic

    • دراسة حالة
        
    • دراسة إفرادية
        
    • حالة إفرادية
        
    • دراسة الحالة
        
    • دراسة لحالة إفرادية
        
    • دراسة حالات إفرادية
        
    • بدراسة إفرادية
        
    • دراسات الحالة
        
    • دراسة إحدى حالات
        
    • دراسة الحالات
        
    • ودراسة حالة
        
    • لدراسة حالة
        
    a case study on United Nations mine action Cooperation in the field UN دراسة حالة عن تعاون الأمم المتحدة الميداني في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    In this sense, it would be interesting to make a case study of DFID programmes that use human rightsbased approaches. UN ولعله من المفيد إجراء دراسة حالة إفرادية لبرامج وزارة التنمية الدولية التي تتبع النُهج القائمة على حقوق الإنسان.
    Indonesia: Integrated assessment of the poverty reduction strategy paper with a case study on sustainable fishery initiatives; UN إندونيسيا: تقييم متكامل لأوراق استراتيجية الحد من الفقر مع دراسة حالة عن مبادرات الغابات المستدامة؛
    1. a case study in volatility: the Asian financial crisis UN دراسة إفرادية عن سرعة التقلب: اﻷزمة المالية اﻵسيوية
    In this regard, Libya may be used as a case study. UN وفي هذا المضمار ربما تعتبر ليبيا حالة إفرادية تستحق الدراسة.
    The next speaker presented a case study of Poland. UN 7- وعرضت المتحدثة التالية دراسة الحالة المتعلقة ببولندا.
    Twenty-one participants from Kenya, Malawi and Uganda participated in the course, which covered a variety of issues, using Liberia as a case study for developing programmes. UN وحضر واحد وعشرون مشاركا من أوغندا وكينيا وملاوي الدورة التي شملت مجموعة متنوعة من المسائل، باستخدام ليبريا موضوع دراسة حالة إفرادية لوضع البرامج.
    Section III serves as a case study in post-conflict transition. UN ويعد الفرع الثالث بمثابة دراسة حالة إفرادية في المرحلة الانتقالية بعد انتهاء النـزاع.
    Legal, actual and desirable independence: a case study of the bank of Israel. UN الاستقلال القانوني، والفعلي والمرغوب: دراسة حالة إفرادية تتعلق بمصرف إسرائيل.
    Valuation of assets: a case study on the valuation of fish stocks UN تقييم الأصول: دراسة حالة في مجال تقييم المخزونات السمكية
    a case study was being carried out in Sierra Leone which was expected to be completed by the end of the year. UN وقال إن دراسة حالة تنفّذ حالياً في سيراليون ويتوقع إنجازها بحلول نهاية هذا العام.
    The results of a case study on land use and land degradation in the Lesotho lowlands were also presented to all the participants. UN كما عرضت على جميع المشاركين في الدورة نتائج دراسة حالة عن استخدام اﻷراضي وتدهور التربة في المناطق المنخفضة من ليسوتو.
    In Korean. Title in English: a case study of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods. UN بالكورية. الترجمة العربية للعنوان: دراسة حالة لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    25. North Sinai and Lake Bardawil Development: a case study. UN ٢٥ - تنمية شمال سيناء وبحيرة البردويل: دراسة إفرادية.
    In 1998, a case study on that programme had been conducted in order to identify gender-related issues which had arisen during the recent flood operation run by the Bangladesh Red Crescent Society. UN وفي عام ١٩٩٨، أجريت دراسة إفرادية بشأن هذا البرنامج بهدف تحديد المسائل المتصلة بنوع الجنس التي طرحت أثناء عملية اﻹنقاذ من الفيضان اﻷخيرة التي نفذتها جمعية الهلال اﻷحمر البنغلاديشية.
    Malawi: a case study of the needs assessment phase UN ملاوي: دراسة إفرادية لرحلة تقييم الاحتياجات
    Typically, a case study entails the details related to a specific shipment of arms. UN وتنطوي دراسة الحالة الإفرادية عادة على التفاصيل المرتبطة بشحنة معيّنة من الأسلحة.
    The Chair of the United Nations Theme Group on HIV/AIDS in Malawi, highlighted the challenges faced by the United Nations system at the country level, using Malawi as a case study. UN وأبرز رئيس فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ملاوي التحديات التي تواجه منظمة الأمم المتحدة على الصعيد القطري، مستخدما ملاوي بوصفها دراسة لحالة إفرادية.
    In connection with the project, a high-level meeting was held in Rome and a case study seminar took place in Bucharest. UN وفي معرض هذا المشروع، عقد اجتماع رفيع المستوى في روما كما عقدت حلقة دراسة في بودابست بشأن دراسة حالات إفرادية.
    Table 3 presents data for a case study of a community biogas-for-electricity facility in a village in South India. UN ٧٨ - ويقدم الجدول ٣ بيانات تتعلق بدراسة إفرادية لمرفق مجتمعي لاستخدام الغاز الحيوي ﻹنتاج الكهرباء في إحدى قرى جنوب الهند.
    The Procter & Gamble announced a case study writer competition among university and college students. UN وأعلنت مؤسسة بروكستر وغامبل منافسة بين كتاب دراسات الحالة فيما بين طلبة الجامعات والكليات.
    a. a case study of human trafficking: the transnational movement of Chinese women for sex work; UN أ- دراسة إحدى حالات الاتجار بالبشر: تنقّل الصينيات عبر الحدود الوطنية للعمل في مجال الجنس؛
    The report of the Joint Inspection Unit entitled " Offshoring in United Nations system organizations: offshore service centres " explores the key factors that determine successful implementations of offshore facilities, using a case study approach. UN يستكشف تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' إنجاز الخدمات الإدارية بعيدا عن مقار مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج`` العوامل الرئيسية المحددة لجوانب نجاح المرافق الخارجية، بالاستعانة بنهج قائم على دراسة الحالات الإفرادية.
    Third, it touches on current work by the Team, including initial findings on foreign terrorist fighters and a case study on kidnap-for-ransom. II. Threat from Al-Qaida and its associates A. Current threat UN وثالثا، يتناول التقرير الأعمال التي يضطلع بها الفريق حاليا، بما يتضمن الاستنتاجات الأولية بشأن المقاتلين الإرهابيين الأجانب ودراسة حالة إفرادية عن مسألة الاختطاف طلبا لفدية.
    Box 7 summarizes the key messages of a case study presented at workshop WS-5. UN ويلخص الإطار 7 الرسائل الأساسية لدراسة حالة قُدمت في حلقة العمل 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more