It's not easy to write when you're wearing a cast. | Open Subtitles | ليس من السهل الكتابة وأنت تضع جبيرة على يدك. |
...aka plaster, like you would use to make a cast. | Open Subtitles | بعبارة أخرى ملصق الضماد كما الذي تستعمله لصنع جبيرة |
It's in a cast. We don't know if it's really broken. | Open Subtitles | وقدمها في قالب جبيرة ولا نعرف اذا كانت حقا مكسورة |
It's a clean break, so they're resetting it and putting her into a cast. | Open Subtitles | انه كسر نظيف, انهم يعدونه مكانه ويضعونها فى الجبس. |
And because she's gonna be in a cast for the next eight weeks, and because she lives in a 6-story walk-up, and I feel so bad about what happened that... (Door buzzes) | Open Subtitles | -و لأنّها ستضع جبيرةً لثمانية أسابيعَ قادمة ، و لأنّها تُقيمُ في الطابق السادس، و أشعرُ بسوءٍ كبيرٍ حيال ما جرى... |
It's a cast from you father's star, on the Memorial Wall at Langley. | Open Subtitles | ومن المدلى بها من نجم كنت الأب، على النصب التذكاري لسور في لانغلي. |
She consented to examine him only after repeated requests and subsequently sent him to a hospital where his left hand was put in a cast. | UN | ولم توافق على فحصه إلا بعد تكرر الطلبات، ثم أرسلته الى مستشفى حيث وضعت يده اليسرى في جبيرة للعظام. |
She's been in in the last couple days. She's got a cast on her arm. | Open Subtitles | كانت هنا في اليومين الماضيين لديها جبيرة على ساعدها |
He's been sent home with his arm in a cast. | Open Subtitles | ـ يا إلهي. ـ لقد اُرسل إلى منزله بعد وضع جبيرة. |
You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what? | Open Subtitles | على ستقوم بوضع جبيرة على هذا الشئ ثم ستجعلني اعود الى الحياة ام ماذا؟ |
When his left leg was in a cast last year, he told his 13 followers that he'd "stepped awkwardly on the curb." | Open Subtitles | عندما كانت ساقه اليُسرى في جبيرة بالسنة الماضية، أخبر متابعيه الـ 13 أنّه قد داس مخطئًا على الرصيف. |
Well, I can't perform in a cast, so we have to find some kind of brace that'll work. | Open Subtitles | لا أستطيع تأذية عرض في جبيرة يجب أن نعثر على دعامة ما ستفي بالغرض. |
Now I'm probably gonna have a scar and I'm gonna have to wear a cast. | Open Subtitles | أصابتني في الرأس بكعبها والآن من الممكن أن أحصل على ندب ويجب علي أن أرتدي جبيرة |
When I was in that BMX park, it seemed like everybody there had a cast on his arm. | Open Subtitles | عندما كنا في ساحة الدراجات الهوائية بدى كأن الجميع لديه جبيرة في يده |
It requires a full cast on the broken leg, connected to... a cast on the other leg to keep everything still so the bones will heal properly. | Open Subtitles | .. ويتطلبجبيرةكاملةعلىالساق المكسورةموصولة بـ. جبيرة على الساق الأخرى لتثبيتها |
Malik, can you dress that toe and fit him for a cast shoe? | Open Subtitles | ماليك , هل بأمكانك لف الأصبع ووضعه في جبيرة ؟ |
Well, snorkeling with a cast You can't really blame him. | Open Subtitles | حسناً ، أنبوبة التنفس للغطس مع الجبس لا يمكنكِ لومه فعلاً |
He had a fall down at the well. Broke his leg. It's in a cast. | Open Subtitles | لقد سقط فى بئراً و كُسرت رجله إنه فى الجبس الآن |
Young man, this stress fracture... will require you to be in a cast for six weeks. | Open Subtitles | أيها الصغير، هذا الكسر، يتطلب أن تظل في الجبس لمدة ستة أسابيع. |
Because she's gonna be in a cast for the next eight weeks and because she lives in a 6-story walkup and I feel so bad about what happened that... | Open Subtitles | -و لأنّها ستضع جبيرةً لثمانية أسابيعَ قادمة ، و لأنّها تُقيمُ في الطابق السادس، و أشعرُ بسوءٍ كبيرٍ حيال ما جرى... |
He was hospitalized for two weeks with his right leg in a cast. | UN | وأُدخل المستشفى لمدة اسبوعين وساقه اليمنى في قالب من الجص. |
We took him to the operating room and applied a cast. | Open Subtitles | نحن اقتادوه إلى غرفة العمليات وتطبيق المدلى بها. |
Then at least 6 weeks in a cast 6 weeks? | Open Subtitles | ثمّ على الأقل 6 أسابيع في فريق ممثلين 6 أسابيع؟ |