"a central review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض مركزية
        
    • استعراض مركزي
        
    Within that period, the candidate may be selected for similar vacancies without further reference to a central review body. UN وخلال تلك المدة يجوز اختيار المرشح لملء شواغر مماثلة دون الرجوع مرة أخرى إلى هيئة استعراض مركزية.
    Under the new system, the Department provided field missions with suitable candidates endorsed by a central review body. UN ففي ظل النظام الجديد، زودت الإدارة البعثات الميدانية بالمرشحين المناسبين الذين أقرتهم هيئة استعراض مركزية.
    Within one year such candidates may be selected for similar vacancies without further reference to a central review body. UN وقد ينتقى هؤلاء المرشحين في غضون عام واحد لشواغر مماثلة دون الرجوع مرة أخرى إلى أية هيئة استعراض مركزية.
    Several built-in factors should have helped to speed up the process, including the use of generic job profiles or of vacancy announcements and evaluation criteria that have been preapproved by a central review body. UN وهناك عدة عوامل داخلية كان ينبغي أن تساعد في تعجيل العملية، بما في ذلك استخدام الموجزات العامة لتوصيف الوظائف أو إعلانات الشواغر، ومعايير التقييم التي أقرتها هيئة استعراض مركزية مسبقا.
    (a) Central review bodies shall be established by the Secretary-General as follows: UN (أ) يقوم الأمين العام بإنشاء هيئات استعراض مركزي على النحو التالي:
    Pre-approved announcements and evaluation criteria could be used without further review by a central review body. UN ويمكن استخدام الإعلانات ومعايير التقييم التي أُقرت مسبقا دون إجراء أي استعراض آخر من جانب هيئة استعراض مركزية.
    They have been evaluated and a roster will be established after a review by a central review body. UN وتم تقييم هذه الطلبات وسيجري إعداد كشوف انتظار بعد قيام هيئة استعراض مركزية باستعراض الطلبات.
    Moreover as agreed at the twenty-seventh session of the Staff Management Coordination Committee, a central review body mechanism is being established for positions in peace operations. UN وعلاوة على هذا، فإنه يجري في الوقت الراهن إنشاء آلية تضم هيئات استعراض مركزية لتعنى بالوظائف في عمليات السلام.
    In the absence of such agreement, the matter would be submitted to a central review body for review. UN وفي غياب مثل هذا الاتفاق، ستحال المسألة إلى هيئة استعراض مركزية.
    In the absence of agreement, or if a continuing appointment was not recommended, the matter would be submitted to a central review body. UN وفي حال عدم الموافقة، أو إذا لم تصدر توصية بالتعيين المستمر، ستحال المسألة إلى هيئة استعراض مركزية.
    Pre-approval of the evaluation criteria by a central review body is required before the evaluation of the candidates may begin. UN ويقتضي الأمر توفر الموافقة المسبقة لهيئة استعراض مركزية على معايير التقييم قبل أن يمكن بدء تقييم المرشحين.
    No formal assessments or further endorsement by a central review body would be required under those arrangements. UN ولن يلزم في إطار تلك الترتيبات أي تقييم رسمي أو موافقة أخرى من جانب هيئة استعراض مركزية.
    Regrettably, the Tribunal has been informed that its list of recommendations for which of its staff members should be considered for conversion to permanent contracts had been sent to a central review body because the Office of Human Resources Management did not agree with any of the Tribunal's recommendations. UN وللأسف، فقد أُبلغت المحكمة بأن قائمة موظفيها الموصى بالنظر في تحويل عقودهم إلى عقود دائمة قد أرسلت إلى هيئة استعراض مركزية لأن مكتب إدارة الموارد البشرية لم يوافق على أي من توصيات المحكمة.
    The Office supported efforts to develop field rosters of qualified candidates pre-vetted by a central review body, to ensure that candidates are available for immediate selection for field operations. UN ودعم المكتب الجهود الرامية إلى وضع قوائم ميدانية بأسماء المرشحين المؤهلين الذين سبق أن قامت هيئة استعراض مركزية بفرزهم، لضمان توافر مرشحين للاختيار الفوري من قبل العمليات الميدانية.
    35. Roster candidates may be selected without reverting to a central review body. UN 35 - وقد يقع الاختيار على مرشحي القوائم دون اللجوء إلى هيئة استعراض مركزية.
    54. Following endorsement by a central review body, candidates would be administratively cleared before being placed on a roster. UN 54 - بعد إقرار هيئة استعراض مركزية للمرشحين، يُوافق إداريا على هؤلاء المرشحين قبل إدراج أسمائهم في القائمة.
    Selections will again be vetted through a central review body to ensure that the evaluation criteria have been appropriately applied and that there is no prejudice, error of fact or error of law in the selection process. UN وسيجري تدقيق الاختيارات مرة أخرى عن طريق هيئة استعراض مركزية للتأكد من أن معايير التقييم قد طبقت تطبيقا سليما ومن خلو عملية الاختيار من أي تحيز أو خطأ في الوقائع أو القانون.
    Terms of reference and rules of procedure developed in consultation with the Office of Human Resources Management and staff representatives, for the introduction of a central review body to oversee the selection system for staff in United Nations peace operations UN حُدّدت الاختصاصات والقواعد الإجرائية، بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية وممثلي الموظفين، لإنشاء هيئة استعراض مركزية تشرف على نظام اختيار الموظفين لعمليات الأمم المتحدة للسلام
    (iii) a central review Panel at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment, promotion and review of staff in the General Service and related categories, under terms and conditions defined by the Secretary-General; UN `3 ' فريق استعراض مركزي في المقر وفي مراكز العمل المحددة لإسداء المشورة بشأن تعيين موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وترقيتهم واستعراض حالتهم، وفقا للأحكام والشروط التي يضعها الأمين العام؛
    Detailed needs analyses are conducted and a central review is undertaken to determine overall priorities and the most cost-effective allocation of funds to support the necessary requirements for the delivery of mandates; UN وتجرى تحليلات تفصيلية للاحتياجات ويجرى استعراض مركزي لتحديد اﻷولويات عموما ولتحديد أكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة لتخصيص اﻷموال لدعم الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الولايات؛
    Detailed needs analyses are conducted and a central review is undertaken to determine overall priorities and the most cost-effective allocation of funds to support the necessary requirements for the delivery of mandates; UN وتجرى تحليلات تفصيلية للاحتياجات ويجرى استعراض مركزي لتحديد اﻷولويات عموما ولتحديد أكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة لتخصيص اﻷموال لدعم الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الولايات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more