"a chance to save" - Translation from English to Arabic

    • فرصة لإنقاذ
        
    • فرصة لانقاذ
        
    • الفرصة لإنقاذ
        
    • فرصة لإنقاذها
        
    • فرصةً لإنقاذ
        
    If there's a chance to save Hank, I have to take it. Open Subtitles إذا كان هناك فرصة لإنقاذ هانك، لا بد لي أن أعتبر.
    'Specially if we got a chance to save some of our guys. Open Subtitles 'خاصّة إذا حصلنا على فرصة لإنقاذ بعضٍ من رجالنا من هناك.
    Mr. President, if there was a chance to save your life, I was gonna take it. Open Subtitles سيدي الرئيس، لو كانت هناك فرصة لإنقاذ حياتك، كنتُ لأنتهزها.
    Yeah, and if she's wrong, then we had a chance to save a president and we didn't. Open Subtitles نعم، وإذا انها خاطئة، ثم كانت لدينا فرصة لانقاذ الرئيس ونحن لم يفعل ذلك.
    And it would give mom a chance to save the farm. Open Subtitles و ذلك سوف يعطي أمك الفرصة لإنقاذ المزرعة
    And if you let us try, we have a chance to save her. Open Subtitles و إن تركتونا نحاول ، سيكون هناك فرصة لإنقاذها
    Listen, I am giving you a chance to save your life, Prue. Open Subtitles اسمعي، إنني امنحكِ فرصةً لإنقاذ حياتكِ، برو
    But if you pull her out before she has a chance to save her sister, she will never look at you the same way again. Open Subtitles ولكن إذا قمت بسحبها قبل انا يكون لديها فرصة لإنقاذ شقيقتها لن تنظر لك بنفس الطريقة
    If you have a chance to save your child, even a small one, you take it. Open Subtitles ، إن كان لديكم فرصة لإنقاذ إبنتكم حتى إن كانت ضئيلة ، فـانتهزوها
    Now we'll never have a chance to save the house. Open Subtitles نحن الآن لن تكون هناك فرصة لإنقاذ المنزل.
    I'm giving you a chance to save your precious conjugal. Open Subtitles أنا أعطيك فرصة لإنقاذ زياراتك الجنسية الغالية
    Some, however, say that we might still have a chance to save the road map and that a real and complete withdrawal from Gaza might be an opportunity towards actually reviving it. UN ولكن يقول البعض ربما لا تزال هناك فرصة لإنقاذ خريطة الطريق وإن انسحابا حقيقيا وكاملا من غزة قد يكون فرصة لإحيائها الفعلي.
    I'm offering you a chance to save yourself. Open Subtitles أنا أعرض عليكِ فرصة لإنقاذ نفسك
    He had a chance to save that baby. Open Subtitles كانت لديه فرصة لإنقاذ تلك الطفلة
    My office is offering you a chance to save yourself. Open Subtitles مكتبي يعرض عليك فرصة لإنقاذ نفسك.
    Then we still have a chance to save half the world. Open Subtitles اذا مازال لدينا فرصة لإنقاذ نصف العالم.
    he will get a chance to save himself. Open Subtitles سوف يحصل على فرصة لإنقاذ نفسه.
    -I'm offering you a chance to save it. -To exchange it! Open Subtitles أعرض عليك فرصة لإنقاذ نفسك لمبادلتها
    No, he hasn't moved on yet, which means I have a chance to save his soul before Zahn gets it. Open Subtitles لا ، إنه لم ينتقل بعد و هذا يعني أن لدي فرصة (لإنقاذ روحه قبل أن يأخذها (زان
    You have a chance to save yourself, but you need to summon your loyalty. Open Subtitles لديك فرصة لانقاذ نفسك. ولكن عليك استجماع ولائك.
    – There's still a chance to save Han at the east platform. Open Subtitles – يبدو كصوت هان – توجد فرصة لانقاذ هان اعنى فى الرصيف الشرقي
    Every time you ring a doorbell, you get a chance to save a human being. Open Subtitles في كلّ مرة تطرق فيها باب أحدهم, تُتاح لك الفرصة لإنقاذ إنسان
    If we don't do this, Warehouse 13 could die with her. That's real, and we have a chance to save her. Open Subtitles إن لم نفعل هذا، فقد يموت المستودع 13 معها هذا حقيقي، ولدينا فرصة لإنقاذها
    What if we have a chance to save Henry Birch and we don't? Open Subtitles ماذا لو أنَّـنا نملك فرصةً لإنقاذ (هِنري بيرتش)، ولم ننقذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more