"a closed framework" - Translation from English to Arabic

    • الإطاري المغلق
        
    • إطاري مغلق
        
    • إطاريا مغلق
        
    Article 52. First stage of a closed framework agreement procedure UN المادة 52- المرحلة الأولى من إجراءات الاتفاق الإطاري المغلق
    Article 54. Second stage of a closed framework agreement procedure UN المادة 54- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري المغلق
    The importance of rigorous competition at the first stage of closed framework agreements means that the procurement regulations must refer to open tendering as default method for the award of a closed framework agreement. UN وأهمية التنافس الشديد في المرحلة الأولى من الاتفاقات الإطارية المغلقة تعني أنَّ على لوائح الاشتراء أن تشير إلى المناقصة المفتوحة باعتبارها الطريقة المفترَضة لإرساء الاتفاق الإطاري المغلق.
    The use of competitive negotiations or single-source procurement may be appropriate for the award of a closed framework agreement in situations of urgency. UN وقد يكون استخدام طريقة التفاوض التنافسي أو الاشتراء من مصدر وحيد مناسبا لإرساء اتفاق إطاري مغلق في الحالات المستعجلة.
    The use of competitive negotiations or single-source procurement may be appropriate for the award of a closed framework agreement in situations of urgency. UN واستخدام طريقة التفاوض التنافسي أو الاشتراء من مصدر وحيد قد يكون مناسبا لإرساء اتفاق إطاري مغلق في الحالات المستعجلة.
    6. The procurement regulations are to set out the maximum duration of a closed framework agreement. UN 6- يجب على لوائح الاشتراء أن تبين مدة الاتفاق الإطاري المغلق القصوى.
    The purpose of the article to set rules for the award of a closed framework agreement. UN 1- الغرض من هذه المادة هو وضع قواعد لإرساء الاتفاق الإطاري المغلق.
    1. The procuring entity shall award a closed framework agreement: UN 1- تُرسي الجهةُ المشترية الاتفاق الإطاري المغلق:
    1. a closed framework agreement shall be concluded in writing and shall set out: UN 1- يُبرَم الاتفاقُ الإطاري المغلق كتابةً، ويُبيَّن فيه ما يلي:
    While support was expressed for this suggestion, it was proposed that the wording should be changed to make it clearer that the reference to a maximum duration of a closed framework agreement should not necessarily preclude there being more than one maximum for all framework agreements. UN ولقي هذا الاقتراح تأييداً، ولكن اقتُرح تعديل صياغته لإيضاح أنَّ الإشارة إلى مدة قصوى للاتفاق الإطاري المغلق لا ينبغي أن تستبعد بالضرورة وجود أكثر من مدة قصوى واحدة لكل الاتفاقات الإطارية.
    Article 52. Award of a closed framework agreement UN المادة 52- إرساء الاتفاق الإطاري المغلق
    Article 57. Award of a closed framework agreement UN المادة 57- إرساء الاتفاق الإطاري المغلق
    (1) The procuring entity shall award a closed framework agreement: UN (1) تُرسي الجهة المشترية الاتفاق الإطاري المغلق:
    (1) a closed framework agreement shall be concluded in writing and shall set out: UN (1) يُبرَم الاتفاق الإطاري المغلق كتابةً، ويُبيَّن فيه ما يلي:
    " Procedure under a closed framework agreement in which all terms and conditions of the procurement are established when the framework agreement is concluded. " Goods UN " إجراءات في سياق اتفاق إطاري مغلق تُرسى فيه جميع أحكام الاشتراء وشروطه عند إبرام الاتفاق الإطاري. "
    second-stage competition, both of which, as explained in ... above, may lead to the award of a closed framework agreement. UN أعلاه، إلى إرساء اتفاق إطاري مغلق.
    (v) " Framework agreement procedure without second-stage competition " means a procedure under a closed framework agreement in which all terms and conditions of the procurement are established when the framework agreement is concluded; UN `5` " إجراءات الاتفاق الإطاري غير المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية " تعني إجراءات في سياق اتفاق إطاري مغلق تُرسى فيها جميع أحكام الاشتراء وشروطه عند إبرام الاتفاق الإطاري؛
    The first type was a " closed " framework agreement, i.e. one concluded with one or more suppliers in which the specification and all terms and conditions of the procurement were set out in the framework and there was no further opening of competition between the suppliers at the second stage. UN النوع الأول هو اتفاق إطاري " مغلق " ، وهو اتفاق يُبرم مع مورّد واحد أو أكثر، وتُحدَّد فيه المواصفات وكل شروط وأحكام عملية الاشتراء، ولا يُفتح فيه أي باب آخر للتنافس بين المورّدين في المرحلة الثانية.
    The first was a " closed " framework agreement, in which the specification and all terms and conditions of the procurement were set out in the framework and there was no further opening of competition between the suppliers at the second stage. UN النوع الأول اتفاق إطاري " مغلق " ، تبين فيه داخل الإطار مواصفات الاشتراء وأحكامه وشروطه الأساسية ولا يفتح من جديد باب التنافس بين المورّدين في المرحلة الثانية.
    The second was a " closed " framework agreement, which set out the specification and the main terms and conditions of the procurement but involved a further competition among the supplier-parties to the framework agreement before the procuring entity awarded procurement contracts. UN أما الثاني فهو اتفاق إطاري " مغلق " ، يبيّن مواصفات الاشتراء وأحكامه وشروطه الأساسية، غير أنه يستتبع التنافس من جديد بين المورّدين - الأطراف في الاتفاق الإطاري قبل أن ترسي الجهة المشترية العقود.
    (a) a closed framework agreement structure involving one or more suppliers or contractors without second stage competition; UN (أ) اتفاقا إطاريا مغلق البنية، يشمل واحدا أو أكثر من المورّدين أو المقاولين، دون حصول تنافس في المرحلة الثانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more