"a completely new" - Translation from English to Arabic

    • جديد تماما
        
    • جديدة تماما
        
    • جديد تماماً
        
    • جديدة تماماً
        
    • جديد بالكامل
        
    • جديداً تماماً
        
    • جديد جداً
        
    • جديدة بالكامل
        
    • جديدة كلياً
        
    a completely new curriculum for the law faculty has been completed, and a plan to unify the faculty of mining in Mitrovica with the University has been prepared. UN وانتهى العمل من إعداد منهاج دراسي جديد تماما لكلية الحقوق كما وضعت خطة لإدماج كلية المعادن في ميتروفيتشا ضمن الجامعة.
    The issue of climate change has made us see interdependence in a completely new light. UN إن مسألة تغير المناخ قد جعلتنا ننظر إلى الاعتماد المتبادل في ضوء جديد تماما.
    Interdependence has become a completely new phenomenon of the end of the twentieth century. UN التكافل: وهو ما أصبح ظاهرة جديدة تماما في السنوات اﻷخيرة من القرن العشرين.
    ALSO DISCOVER a completely new CONCEPT OF LIFE, CONSCIOUSNESS, AND INTELLIGENCE? Open Subtitles فهل سنكتشف مفهوم جديد تماماً للحياة و الوعي و الذكاء؟
    a completely new tool or an extension of existing initiatives UN وضع أداة جديدة تماماً أو توسيع المبادرات القائمة
    It is for this reason that a completely new and customized approach is needed. UN ولهذا السبب، يلزم اتباع نهج جديد بالكامل ومصمم وفقا للحاجة.
    The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension. UN ويتضمَّن قانون عام 2011 أيضاً نظاماً جديداً تماماً لتعليق إجراءات الاشتراء فهو ينصّ على التعليق الاختياري أو الإلزامي.
    In particular, it needed a completely new framework in order to address today's challenges. UN وهي تحتاج، بصفة خاصة، إلى إطار جديد تماما لمواجهة التحديات المعاصرة.
    The intensification of competition policy is expected to be concluded with the introduction of a completely new competition legislation. UN يتوقع أن يتم تقوية سياسة المنافسة باستحداث تشريع بشأن المنافسة جديد تماما.
    Together with the above restrictions, a completely new competition act based on the prohibition principle is now being prepared. UN والى جانب القيود السالفة الذكر، يجري اﻵن اعداد قانون منافسة جديد تماما يقوم على مبدأ الحظر.
    What you're talking about is a completely new way of identify a perpetrator. Open Subtitles ما تتكلم عنه طريق جديد تماما في تحديد المجرم
    The severance of the limited international links that they had traditionally maintained and the need to recast them on a completely new basis have made the task of adjustment difficult. UN فانقطاع الصلات الدولية المحدودة، التي كانت هذه الجمهوريات قد دأبت على الاحتفاظ بها، واضطرارها إلى إعادة صياغة هذه الصلات على أساس جديد تماما قد جعل من مهمة التكيف أمرا متعذرا.
    a completely new structure was set up to replace the former discredited election directorate, and a massive voter education campaign was conducted for an electorate that was largely illiterate and the majority of whom had never voted before. UN وأقيم هيكل جديد تماما ليحل محل مديرية الانتخابات التي ساءت سمعتها وأجريت عملية كثيفة لتوعية الناخبين الذين كانوا إلى حد كبير أميين والذين لم يسبق أبدا ﻷغلبيتهم التصويت.
    The dramatic growth of our economy in the last decade has resulted in Ireland's experiencing the forces of migration in a completely new way. UN ونجم عن النمو الهائل لاقتصادنا في العقد المنصرم أن شهدت أيرلندا قوى الهجرة بطريقة جديدة تماما.
    - It's like I'm seeing things in a completely new way. Open Subtitles أنه يجعلني أرى الأشياء بطريقة جديدة تماما
    Politically, they represent the first move to construct a completely new settlement on occupied Palestinian territory since the freeze imposed by the previous Israeli Government. UN فهذه اﻷنشطة، من الناحية السياسية، تمثل الخطوة اﻷولى نحو إنشاء مستوطنة جديدة تماما في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ التجميد الذي فرضته الحكومة اﻹسرائيلية السابقة.
    In this way, a completely new European paradigm of cooperation, peace and progress is being created in South-East Europe. UN وبهذه الطريقة، يجري استحداث نموذج أوروبي جديد تماماً من التعاون والسلام والتقدم في جنوب شرق أوروبا.
    It is a completely new element in strategies to combat desertification and mitigate the effects of drought in the Puna Americana. UN وهي عنصر جديد تماماً من عناصر استراتيجيات مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف في منطقة بونا أمريكانا.
    That's perfect! We just rented a completely new bus. We really want you to join. Open Subtitles ممتاز, لقد أنشئنا مجموعة جديدة تماماً, ونريدك حقاً أن تنضمي معنا
    The process of developing a completely new management and organizational basis for further cooperation between Russia and Kazakhstan has begun, and Baikonur is being maintained as a unified functionally and technologically integrated complex and is being rented to Russia. UN إن عملية تطوير أساس تنظيمي جديد بالكامل وإدارته لمزيد من التعاون بين روسيا وكازاخستان بدأت، وأبقي على بيكونور كمجمع موحد متكامل عمليا وتكنولوجيا وتم تأجيره لروسيا.
    As a completely new community is being established, the Programme entails heavy inputs in terms of the provision of social services as well as opportunities for employment. UN وحيث أن هناك مجتمعاً محلياً جديداً تماماً يجري انشاؤه، فإن البرنامج يستلزم مدخلات ثقيلة من حيث تقديم الخدمات الاجتماعية وتوفير فرص العمالة.
    We discovered a document that looked like a completely new gospel. Open Subtitles إكتشفنَا وثيقة بَدا مثل إنجيل جديد جداً. - ما الأهمية؟
    By this time tomorrow, you could be leading a completely new life with a completely new identity. Open Subtitles بحلول الغد، ستكون فى حياة جديدة بالكامل مع هوية جديدة
    It needs to align with people's values in a completely new and revolutionary way. Open Subtitles انه بحاجة الى مؤازرة القيم الانسانية بطريقة ثورية جديدة كلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more