"a controversial" - Translation from English to Arabic

    • مثير للجدل
        
    • مثيرة للجدل
        
    • المثير للجدل
        
    • موضع خلاف
        
    • المثيرة للجدل
        
    • كانت مثار خلاف
        
    • يثير الجدل
        
    • مثير للجدال
        
    • مثيرة للجدال
        
    • للجدال والذي
        
    • جدلي
        
    The Genocide Act also permits confessions to be introduced as part of a controversial provision allowing for plea—bargaining. UN ويسمح قانون إبادة اﻷجناس أيضا باﻷخذ بالاعترافات كجزء من حكم مثير للجدل يتيح المساومة في الدفاع.
    This is a controversial topic and one which requires sensitivity and openness on the part of all interested stakeholders. UN وهو موضوع مثير للجدل ويتطلب تقبلاً وانفتاحاً من كافة الأطراف المعنية.
    Jacob Zuma is a bit of a controversial figure here. Open Subtitles جاكوب زوما هو جزء من شخصية مثيرة للجدل هنا.
    Is a controversial figure both at home and abroad Open Subtitles هو شخصية مثيرة للجدل سواء في الداخل والخارج
    Different speeches and reports of a controversial nature delivered from its platform are posted on its website. UN وتُنشر في موقعها الإلكتروني مختلف الخطب والتقارير ذات الطابع المثير للجدل التي تلقى من منبره.
    That was a controversial issue in the oversight community. UN وأن هذه مسألة موضع خلاف لدى هيئات الرقابة.
    Well folks, it's a controversial call, but the Wolf-bats notch a nasty knockout to win the match! Open Subtitles حسناً اعزائى ، هذا كان مثير للجدل ولكن وولف باتز حققوا ضربة قاضية مخادعة للفوز بالمباراة
    So the unsub changed tactics. He kidnapped a controversial research scientist who he thought would be more willing to believe him. Open Subtitles لذا الجاني غيّر اسلوبه واختطف عالم أبحاث مثير للجدل, الذي ظن أنه قد يُصدقه.
    And it was obviously a controversial stance to take, you know? Open Subtitles و من الواضح أخذت موقف مثير للجدل أتعلمان؟ صحيح
    This is a controversial thing to say in front of a room full of doctors, but.. Open Subtitles أعلم أن هذا شىء مثير للجدل قولى شيئاً كهذا فى غرفة مليئة بالأطباء، ولكن
    Today in the US Congress, debate continues to rage over a controversial security funding bill. Open Subtitles اليوم فى الكونجرس الامريكى النقاش مستمر حول تمويل مثير للجدل في مجال الأمن
    The low contraceptive use rate was indeed problematic and the issue was a controversial one. UN وانخفاض معدل استخدام وسائل منع الحمل يمثل مشكلة بالفعل كما أن القضية مثيرة للجدل.
    The representative of Turkey stated that Armenian Relief Society (ARS) was a controversial non-governmental organization and not an innocent relief organization. UN وذكر ممثل تركيا أن جمعية الإغاثة الأرمنية هي منظمة مثيرة للجدل وليست منظمة بريئة للإغاثة.
    For the first time, these sessions featured political debates of a controversial, yet constructive, nature. UN وللمرة اﻷولى، تضمنت هذه الدورات مناقشات سياسية مثيرة للجدل ولكنها بناءة.
    That process might end if a controversial convention were to be ratified by only a few States. UN وقد تنتهي هذه العملية إذا أبرمت اتفاقية مثيرة للجدل ولم تصدق عليها سوى حفنة من الدول.
    It would be prudent for Member States to avoid embarking on a potentially divisive negotiation on such a controversial issue. UN فمن الحكمة أن تتفادى الدول الأعضاء الشروع في مفاوضات يحتمل أن تثير الانقسامات بشأن مسألة مثيرة للجدل من هذا القبيل.
    The surprising details of which will be revealed in a controversial, soon-to-be-published book called "Man and Sex." Open Subtitles والتفاصيل المفاجئة التي سيتم الكشف عنها في الكتاب المثير للجدل الذي سينشر قريباً بعنوان:
    Pakistan objected to the inclusion of aggression among the crimes within the jurisdiction of the court, because it felt that the issue was a controversial one. UN وباكستان تعترض على إدراج العدوان ضمن الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة ﻷنها ترى أن هذه المسألة هي موضع خلاف.
    However, much of society would prefer not to deal with such a controversial issue. UN غير أن فئات كثيرة في المجتمع تفضل عدم التعامل مع هذه المسائل المثيرة للجدل.
    135. On 9 May, the Israeli Government approved a controversial plan to allocate approximately $100 million for settlement activities in East Jerusalem, offering financial incentives to those who buy an apartment there. UN ١٣٥ - وفي ٩ أيار/ مايو، وافقت الحكومة اﻹسرائيلية على خطة كانت مثار خلاف على تخصيص ما يقرب من ١٠٠ مليون دولار ﻷنشطة الاستيطان في القدس الشرقية مقدمة حوافز مالية لمن يشترون شققا سكنيا هناك.
    The demand for negotiations to reach nuclear disarmament is not a controversial or unreasonable one. UN وليس في المطالبة بالتفاوض من أجل التوصل إلى نزع السلاح النووي ما يثير الجدل أو ينافي المعقول.
    While the conduct of intelligence-gathering is always a controversial issue, the Government considers that the legal constraints now in place, together with robust oversight mechanisms, are consistent with relevant human rights standards. UN وفي حين أن طريقة جمع المعلومات الاستخبارية مسألة مثيرة للجدال دائماً، فإن الحكومة ترى أن القيود القائمة حالياً، بالإضافة إلى آليات الرقابة الشديدة، تنسجم مع معايير حقوق الإنسان ذات الصلة.
    Rwanda is in the middle of a controversial debate on land and settlement. UN تجد رواندا نفسها في خضمّ نقاش جدلي حول الأراضي والتوطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more