If Paul keeps his mouth shut only condemn a couple of years. | Open Subtitles | إذا بول يبقي فمه مغلقا ل ن الجملة فقط بضع سنوات. |
Like this river, the Cedar River, flooded a couple of years ago. | Open Subtitles | مثل هذا النهر ، نهر سيدار ، غمرت بضع سنوات مضت. |
I looked into signing them a couple of years ago. | Open Subtitles | لقد أردت أن يتم التوقيع عليهم منذ سنتين خلت |
Joe, keep your eyes open. You'll have his job in a couple of years. Here he is. | Open Subtitles | جو كن يقظا ستأخذ وظيفتة فى خلال عامين ها هو لابد أن هؤلاء رجال الاستفتاء |
It was an accident,during a race,a couple of years ago. | Open Subtitles | كان ذلك حادث في خلال السباق قبل عدة سنوات |
My husband died a couple of years ago so I like to keep it close to my heart. | Open Subtitles | انه خاتم زواجي السابق زوجي توفي قبل بضعة سنوات لهذا احب ان ابقه قريب من قلبي |
No, we met in community college a couple of years ago. | Open Subtitles | اهكذا تقابلتم؟ كلا، التقينا في كلية المجتمع بضع سنوات مضت. |
The Working Group had indicated that a working group of the Sixth Committee should resume consideration of the report of the Group of Legal Experts in a couple of years. | UN | وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات. |
Especially after I screwed up really bad a couple of years ago when I chickened out, but... then a very good friend of mine set me straight. | Open Subtitles | خصوصا بعد أن أخفقت بشكل سيء حقا قبل بضع سنوات عندما جبنت، ولكن |
No Government to date has effectively combined these actions for longer than a couple of years. | UN | ولم تقم أي حكومة إلى الآن بالجمع بين هذه الإجراءات بفعالية لفترة امتدت أكثر من سنتين. |
The total separative capacity is expected to reach 26 million SWU/year a couple of years beyond 2010. | UN | ويـُتوقـّع أن يصل إجمالي قدرة الفصل إلى 26 مليون وحدة فصل سنوياً خلال نحو سنتين بعد عام 2010. |
The end of the cold-war era has opened up possibilities even the greatest optimist would not have dared to think of a couple of years ago. | UN | وأوجدت نهاية عهد الحرب الباردة إمكانيات كان من الصعب قبل سنتين على أي واحد، حتى أكثر الناس تفاؤلا، أن يجرؤ على التفكير فيها. |
Remember that terrific third baseman, got paroled a couple of years ago? | Open Subtitles | أتذكر لاعب البيسبول ، الذي وضع تحت المراقبة منذ عامين ؟ |
a couple of years ago, before he moved to Atlanta. | Open Subtitles | كان ذلك قبل عامين قبل أن يسافر إلى اطلنطا |
Solomon Islands went through a conflict situation, but received no support despite registering the matter a couple of years back. | UN | وجزر سليمان مرت في حالة صراع، ولكنها لم تتلق الدعم على الرغم من تسجيلها للمسألة قبل عامين. |
I was in this big relationship a couple of years back. | Open Subtitles | لقد كنتُ في علاقة معقدة قبل عدة سنوات من الآن |
I kind of followed him there a couple of years ago. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما قمت بتبعه إلى هناك قبل بضعة سنوات |
Then we did doctors without borders for a couple of years before he moved here. | Open Subtitles | ثم عملنل أطباء بلا حدود سنتان قبل أن يأتي هنا |
The psychiatrist that treated you a couple of years ago before you were arrested? | Open Subtitles | الطبيب النفسيّ الذي عالجك منذ بضع سنين قبل اعتقالك؟ |
a couple of years after your accident, she moved away. | Open Subtitles | ـ إنها رحلت بعيداً، بعد بضعة أعوام من الحادثة |
You remember the university shootings at Smythe Library a couple of years ago? | Open Subtitles | اتذكر حادثة اطلاق النار في الجامعة قبل بضعة سنين ؟ |
I mean, if she moves into my house, even for a couple of years, I'm doomed. | Open Subtitles | أعني، إن انتقلت للعيش معي و لو لعامين سينتهي أمري |
What if we did all that just to, what, putter around out here for a couple of years and then disappear like we were never even here in the first place? | Open Subtitles | ماذا لو فعلنا كل ذلك فقط لـ,ماذا العبث هنا لسنتين ومن ثم الإختفاء وكأننا لم نكن حتى هنا بالمقام الأول؟ |
For a couple of years at least, just this record. | Open Subtitles | لعدة سنوات على الأقل، لأجل هذا التسجيل فحسب. |
So there was this strange situation of an openness of an ongoing affair which went on for, I believe, a couple of years in Montreal and in Toronto, and yet no possibility of it ever developing into anything more. | Open Subtitles | لذا, كان هنالك ذاك الموقف الغريب من الجِهَار بشأن العلاقة والتي دامت, حسب إعتقادي لبضع سنوات |
I'm quite surprised, because a new pumping station was built not far from here a couple of years back. | Open Subtitles | انا مندهش الي حد ما لان هناك محطه تم بناؤها ليست بيعده منذ عامان |
a couple of years of that will turn you against them evil goats, God, the whole thing. | Open Subtitles | عدة سنين مع بهذه الحالة ستنقلبي ضدهم جميعاً الشيطان ، الآله ، كل شيء |