"a courtroom" - Translation from English to Arabic

    • قاعة محكمة
        
    • قاعة المحكمة
        
    • قاعة محاكمة
        
    • قاعة المحاكمة
        
    • غرفة محكمة
        
    • مهزلة قضائيّة
        
    • لقاعة المحكمة
        
    • ببلاط المحكمة
        
    • ساحة المحكمة
        
    • إعداد قاعة
        
    • قاعة المحكمه
        
    a courtroom for criminal proceedings would be available in early 2010. UN وستكون هناك قاعة محكمة للإجراءات الجنائية في أوائل عام 2010.
    It has space for archives and other storage facilities, including space that can be remodelled for a courtroom and holding facilities. UN ولها حيز للمحفوظات وغير ذلك من مرافق التخزين، بما في ذلك حيز يمكن إعادة تنظيمه ليصبح قاعة محكمة ومداولات.
    Well, that's because he doesn't want to be in a courtroom any more than a courtroom wants him in it. Open Subtitles حسنا، هذا لأنه لا يريد أن يكون في قاعة المحكمة أكثر من قاعة محكمة تريده أن يتواجد بها
    When I walk into a courtroom, I've gotta win. Open Subtitles عندما اتجه الى قاعة المحكمة, يجب ان أفوز..
    And that's great when I'm trying to con my way into the LSATs, but this is a courtroom. Open Subtitles لكن ما تقولينه جيد عندما أحاول أن أحتال في اختبار القبول لكلية الحقوق. لكن هذه قاعة محاكمة.
    In New York, although a courtroom has been completed, it is not yet functional and in Geneva, although the courtroom is functional, it has no facilities for the regularly required interpretation services. UN وفي نيويورك، لم يبدأ العمل بعد في قاعة المحاكمة رغم الانتهاء من إعدادها. وفي جنيف، انتهى إعداد قاعة المحاكمة لكنها ما زالت تفتقر لخدمات الترجمة الشفوية المطلوبة بصورة منتظمة.
    And not just any courtroom, but a courtroom of my choosing, with the judge of my choosing. Open Subtitles وليس فقط أى قاعة محكمة ، لكن قاعة محكمة من إختياري وبرئاسة قاضي من إختياري
    Such stand-alone premises would either need to be an existing courtroom, refurbished as necessary, or premises that require conversion for use as a courtroom. UN وسيلزم أن يكون هذا المكان المستقل إما قاعة محكمة موجودة بالفعل، تُجدَّد حسب اللزوم، أو مكانا يحتاج إلى تحويل لاستخدامه كقاعة محكمة.
    The International Tribunal also needs physical resources, especially a courtroom and a prison block for detainees, in order that trials may commence shortly, possibly as early as mid-1994. UN والمحكمة الدولية بحاجة أيضا الى موارد مادية لاسيما الى قاعة محكمة والى سجن للمحتجزين، ليتسنﱠى الشروع قريبا في المحاكمات، ربما بداية من منتصف عام ١٩٩٤.
    Discussions had taken place on the question of building a courtroom and holding cells and the necessary security measures, and the consultations were being UN وجرت مناقشات بشأن مسألة بناء قاعة محكمة وزنازن حبس وتدابير اﻷمن اللازمة، ويجري الانتهاء من المشاورات.
    Right now, there's a courtroom full of people in there, and there's an innocent guy waiting for you, so what do you want to do? Open Subtitles ،في الوقت الحالي، ثمة قاعة محكمة مليئة بالأشخاص ،وثمة رجل بريء ينتظرك
    When I walk into a courtroom, I think of two things, okay? Open Subtitles عندما أمشي في قاعة المحكمة أفكر في أمرين .. حسنًا ؟
    But they just killed six of our own, so I'm gonna make damn sure they never see the inside of a courtroom. Open Subtitles لكنهم قد قتلت ستة من جانبنا، لذلك أنا ستعمل تأكد من لعنة أنها لا ترى من داخل قاعة المحكمة.
    He has not answered any independent questions about his crime except when standing in a courtroom responding to a judge. Open Subtitles ولم يرد على أي أسئلة مستقلة عن جريمته إلا عند الوقوف في قاعة المحكمة
    You want the person who killed Ian Walker, and I don't want to see the inside of a courtroom. Open Subtitles انتم تريدون الشخص الذي قتل أيان ولكر وانا لا اريد رؤية ما بداخل قاعة المحكمة
    I want you to teach me to get justice outside of a courtroom. Open Subtitles أريدك أن تعلمني للحصول العدالة خارج قاعة المحكمة.
    Although the Appeals Tribunal judges do not require permanent office space, they do need adequate space to be allocated to them during their sessions, as well as the availability of a courtroom for public hearings. UN ومع أن قضاة محكمة الاستئناف ليسوا بحاجة إلى مكاتب دائمة، فإنهم يحتاجون، مع ذلك، إلى حيز كاف يخصص لهم أثناء الدورات، فضلا عن توافر قاعة محاكمة لعقد جلسات الاستماع العلنية.
    You and your client should be terrified Of stepping foot in a courtroom. Open Subtitles أنت وموكلك يجب أن تخافوا من دخول قاعة المحاكمة
    Consequently, resources are not requested to provide for the rental of a courtroom at this time. UN وبناء على ذلك، لا يطلب توفير موارد ﻹيجار غرفة محكمة في الوقت الحالي.
    Well, I know he's an asset to your team, but this department can't risk a defense attorney turning your romantic involvement into a courtroom sideshow every time you work a case together. Open Subtitles ولكن لا تستطيع هذه المديريّة المخاطرة بتحويل محام دفاع لعلاقتكما العاطفيّة إلى مهزلة قضائيّة في كلّ مرّة تعملان فيها معاً في قضيّة ما
    I found that you haven't been in a courtroom in nine years. Open Subtitles لقد اكتشفت أنّك لم تذهب لقاعة المحكمة لتسع سنوات
    It's just where I want the man. In a courtroom. Open Subtitles لا ، هذا حيث ما أريد الرجل، ببلاط المحكمة.
    I always felt like whenever I'd go into a courtroom... Open Subtitles دائماً ما شعرت ان فى وقت ما سادخل الى ساحة المحكمة
    You told me he'd never see a courtroom. They want to execute this guy. Open Subtitles لقد اخبرتني انه لن يرى قاعة المحكمه انهم يريدون اعدام هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more