The Commission also detected undeclared efforts by Iraq to establish a covert procurement network for activities under monitoring. | UN | واكتشفت اللجنة أيضا جهودا غير معلنة يضطلع بها العراق ﻹنشاء شبكة مشتريات سرية لﻷنشطة المشمولة بالرصد. |
a covert, paramilitary unit from the former Soviet Union. | Open Subtitles | وحدة شبه عسكرية سرية من الاتحاد السوفييتي السابق |
Canada was deeply troubled by the recent revelation that Iran has been building a covert uranium enrichment facility for several years. | UN | وقد شعرت كندا بالقلق البالغ إزاء الكشف مؤخرا عن أن إيران كانت تبني منشأة سرية لتخصيب اليورانيوم على مدى عدة سنوات. |
a covert operation witness met with individuals from various countries who were engaged in the sale and promotion of military hardware. | UN | واجتمع شاهد في عملية سرية مع أفراد من مختلف البلدان كانوا ضالعين في بيع معدات عسكرية والترويج لها. |
He had been on a covert operation and had committed crimes that were also punishable under United States law. | UN | وهو كان مشتركا في عملية سرية وارتكب جرائم يعاقب عليها أيضا وفقا لقانون الولايات المتحدة. |
In addition, due to the stresses associated with working in a covert environment with witnesses and families, psychological support and assessment for protection personnel is also required. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبالنظر إلى الإجهاد الناجم عن العمل في بيئة سرية مع الشهود والأسر، يلزم أيضاً تقديم الدعم النفسي لموظفي الحماية وتقييمهم نفسياً. |
I-I mean, I get that the whole thing is a covert op. | Open Subtitles | أنا أعني أفهم أن الأمر بكامله عبارة عن عملية سرية |
Looks like a covert Cabal operation, an execution gone wrong. | Open Subtitles | لماذا لم نسمع بشأن ذلك ؟ ، يبدو أنها كانت عملية سرية للجمعية السرية وسرت عملية التخلص منه بشكل خاطيء |
You want to hire Halcyon for a covert operation to increase your corporate profits. | Open Subtitles | تود توظيف طائر القاوند من أجل مُهمة سرية لزيادة أرباح شركتك |
The US continues to engage in a covert war with very, very high stakes. | Open Subtitles | الولايات تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
The U.S. continues to engage in a covert war with very, very high stakes. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
The U.S. continues to engage in a covert war with very, very high stakes. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
The US continues to engage in a covert war with very, very high stakes. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
The US continues to engage in a covert war with very, very high stakes. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
The US continues to engage in a covert war with very, very high stakes. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
You say she's a covert operative, so I find it highly unlikely she's threatening to go public. | Open Subtitles | لقد قلت انها عميلة سرية لذا من غير المحتمل انها تهددك باعلان الامر |
It might be nice to visit Dr. Jensen when he's not participating in a covert operation. | Open Subtitles | من الأفضل زيارة الدكتور جينسن عندما لا يشارك في عملية سرية |
I told you I was on a covert assignment, wasn't allowed to tell you where I was sent. | Open Subtitles | قلت لك كانت مهمة سرية لم يسمح لي أن أخبر أين أرسلت |
Standard protocol for leaving a covert base is to destroy anything of intelligence value. | Open Subtitles | البروتوكول القياسي لترك قاعدة سرية هو تدمير كل شي من معلومات استخباريه قيمة |
Ten years ago, I was taken out of prison and forced by a covert unit of the government to be an assassin. | Open Subtitles | منذ عشرة أعوام، خرجت من السجن وأجبرت من وحدة سرية في الحكومة علي أن أكون قاتلة |