"a cruise ship" - Translation from English to Arabic

    • سفينة سياحية
        
    • سفينة رحلات
        
    • رحلة بحرية
        
    • سفن الرحلات
        
    Medevac was transporting a patient off a cruise ship. Open Subtitles طائرة إسعاف كانت تنقل مريض من سفينة سياحية
    Eventually we got up close to it, and we could see what looked like a cruise ship out at sea with all the lights and everything. Open Subtitles في النهاية أصبحنا على مقربة منها، وكان بمقدورنا رؤية ما يشبه سفينة سياحية في عرض البحر
    A few years ago, my men and I raided a cruise ship, and he worked there, as an emcee. Open Subtitles قبل بضعة سنين , انا ورجالي هاجمنا سفينة سياحية لقد كان , يعمل فيها كمغني
    There is a motherfucking line to get into a club on a cruise ship. Open Subtitles هناك صف لعين للدخول إلى ناديٍ في سفينة رحلات.
    a cruise ship is a good place to sell drugs. Open Subtitles سفينة رحلات بحرية هي مكان جيد لبيع المخدرات
    Tall Nathan's just done improv on a cruise ship. Open Subtitles نايثان الطويل فعل عرض إرتجالي في رحلة بحرية
    This is if we were all on a cruise ship and had to divide into lifeboats. Open Subtitles هذه القائمة اذا كنا كلنا في رحلة بحرية و كان يجب ان نقتسم لقوارب نجاة
    Um, uh, retired plumber going for dinner on a cruise ship. Open Subtitles سباك متقاعد سيدعونى لتناول العشاء على متن سفينة سياحية
    Okay, there's a cruise ship leaving out of Florida and it heads just straight down there. Open Subtitles حسنا، هناك سفينة سياحية تبحر من فلوريدا و تتجه فقط مباشرة إلى هناك
    Hey. That bracelet doesn't mean that you're on a cruise ship. Open Subtitles إسمع، السوار لا يعني أنك على متن سفينة سياحية
    Or if you'd like a little getaway, maybe a job as a hostess on a cruise ship. Open Subtitles أما لو أردتِ الهروب ربما وظيفة مضيفة على سفينة سياحية.
    Yeah, because Trish and Colin came in on a cruise ship, it fell under maritime law, so the Belize Police Department didn't investigate. Open Subtitles أجل .. بسبب أن تريش و كولن أتوا على متن سفينة سياحية خضعت للقانون البحري
    Then Homeland picked up his trail using an alias on a cruise ship that landed him here in Virginia. Open Subtitles لقد كان يستخدم إسم مستعار على متن سفينة سياحية والتى أقلته إلى هُنا فى فيرجينيا
    The other one worked on a cruise ship that was docked here. Open Subtitles والاخرى تعمل على متن سفينة رحلات رست هنا
    In the Med he could explode near a cruise ship. Open Subtitles في البحر الأبيض المتوسط يمكنه أن ينفجر بالقرب من سفينة رحلات
    You are pompous, you're racist, you're sexist and dress like a dance instructor on a cruise ship. Open Subtitles أنت مغرور، أنت عنصري، أنت جنسي ولباس مثل a مدرب رقص على a سفينة رحلات.
    I'm a yacht, a cruise ship, Noah's Ark up in this piece. Open Subtitles ربما يخت أو سفينة رحلات سفينة نوح ربما
    - a cruise ship. - Almost named you "carnival." Open Subtitles علي سفينة رحلات كدت أن اسميك كرنفال
    And this is if we were on a cruise ship and had to divide into life rafts. Open Subtitles و هذه القائمة اذا كنا كلنا في رحلة بحرية و يجب علينا ان نقتسم لطوافات النجاة
    You think some plumber from Normal, Illinois, saves up for 25 years to come here on a cruise ship to read about bad times in the sugar plantation? Open Subtitles أتعتقد ان أحد السباكين من ولاية الينوي الشمالية يقتصد من ماله لمدة 25 سنة ليأتي هنا فى رحلة بحرية ليقرأ أخبار سيئة عن زراعة السكر
    I was third mate on a cruise ship. Came to a brothel in the Caribbean. Open Subtitles ذهبت مع ثلاثة من أصدقائي في رحلة بحرية إلىبيتدعارةفيجزر" الكاريبي"
    Then Baracus gets that same prison guard thrown overboard, off a cruise ship. Open Subtitles ثم ألقاه من على متن سطح إحدى سفن الرحلات البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more