"a dad" - Translation from English to Arabic

    • أب
        
    • أباً
        
    • اب
        
    • أبا
        
    • ابا
        
    • أبًا
        
    • والداً
        
    • كأب
        
    • اباً
        
    • بأب
        
    • أبّ
        
    • أبٌ
        
    • عمل أبي
        
    • لأب
        
    • الأبوة
        
    I had a mom who had 3 jobs and a dad who left before I could talk. Open Subtitles كان عندي أم و لديها 3 وظائف و أب تركنا قبل أن أتمكن من الكلام
    You're bullying me. I don't have a dad like you! Open Subtitles إنكَ مُستبد ولم أجد أب يفعل فى ولده ماتفعله
    Jake, I grew up without a dad. I'm not gonna allow... Open Subtitles أنا تربيت بدون أب و لن أسمح بذلك أن يتكرر
    I would love for us to work, but becoming a dad... Open Subtitles كنت أحب بأن ما بيننا ينجح ولكن بأن تصبح أباً
    To be a dad, you can't be so ignorant. Open Subtitles حتى تصبح أباً لايمكنك أن تكون متجاهلاً للأمور
    I can't believe you grew up with a dad like that. Open Subtitles انا لا استطيع ان اصدق انك كبرتي مع اب كهذا
    I'm 12 years old and I'm starting to have all these weird feelings and I don't have a dad for... Open Subtitles أنا كبير يا امي عمري الأن 12 سنة ولدي هذه الأحاسيس الغريبة وليس لدي أب ليشرح لي الأمر
    Figured he'd come back when he could handle being a dad. Open Subtitles لقد توصل أنه سيعود عندما يقدر على أن يكون أب
    At my games alone thinking I didn't have a dad. Open Subtitles كنت أفكر في كل المباريات أني من غير أب
    And I asked you if you thought maybe there was something that you needed from a dad that maybe we could help make happen. Open Subtitles ثم سألت إذا اعتقدتما ربما أن هنالك شيء تحتاجونه من أب والذي ربما يمكننا المساعدة بتحقيقه
    So, it must be awesome having a dad that really spends time with you. Open Subtitles إذا، حتما من الرائع أن يكون لديكم أب يقضي أوقاته معكم فعلا.
    Figured having a dad for one was punishment enough. Open Subtitles أعتقد بأن الحصول على أب شرطي قد كانت عقوبة كافية.
    But I don't know. Maybe now that I'm a dad, I'd... be lying if I said Open Subtitles لكن لا أعلم ، رُبما الآن بما أنني أصبحت أباً ، كُنت
    I promise I'll make it up to you, try to be more of a dad than I have been. Open Subtitles أعدك بأنني سأعوضك وأحاول أن أكون أباً أكثر مما كنت سابقاً
    You had a dad that thought you were special. Open Subtitles لقد كان لك أباً كان يعتقد أنك مميزه
    Guess I'm gonna have to get used to the idea of not being a dad. Open Subtitles أعتقد أن علي الإعتياد على حقيقة أني لستُ أباً
    That little seven-year-old doesn't have a dad. Open Subtitles الفتاة الصغيرة ذات السبع سنوات ليس لديها اب
    That's the thing... no matter how old your kids get, it's never too late to be a dad. Open Subtitles هذا يعني انه لا يهم ما عمر أولادك فلم يتأخر الوقت بعد لتكون أبا من جديد
    Well,the upside is,it looks like I might be a dad. Open Subtitles حسنا .. الشيئ الجميل ربما هوانني ربما اصبح ابا
    But little picture -- you sucked at being a dad. Open Subtitles .. لكن الصورة الصغرى لقد فشلت في كونك أبًا
    I just probably wouldn't be here, probably wouldn't be a dad, so... Open Subtitles لما كنت هنا على الأرجح لما كنت أصبحت والداً ، لذا
    Yeah, I've deployed, just never as a dad. Open Subtitles ‫أجل، لقد جرى توزيعي، ‫لكن ليس كأب أبدًا.
    He was so excited about being a dad, he never would have. Open Subtitles لقد كان متحمس بكونه اباً , مستحيل أن يفعل ذلك
    You know, sometimes it sucks have a dad who's the town smokey. Open Subtitles أتدري؟ ، من سوء الحظ أن تحظى بأب يعمل شرطياً للبلدة
    Maybe when I've got a dad who shows up in the morning with no shirt on and rocks on his face, it sets, I don't know, a low bar? Open Subtitles ربما حينما حصلت على أبّ يظهر في الصباح لا يرتدي قميص وبحجر على وجهه لا أعلم ما يحدّده هذا:
    He's a dad, raises money for leukemia research. Open Subtitles وهو أبٌ لأطفال، يجمع مالاً من أجل أبحاث السرطان
    Well, the perks of having a dad at n.t.a.c., I guess. Open Subtitles حسناً , انها فوائد عمل أبي في الأمن الداخلي على ما اعتقد
    He's lucky he has a dad. Open Subtitles انه محظوظ لأمتلاكه لأب
    You make being a dad look so easy, hard to remember you as a football player. Open Subtitles ، لقد جعلت من الأبوة أمراً يبدو سهلاً للغاية من الصعب تذكرك كلاعب كرة قدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more