"a day in" - Translation from English to Arabic

    • في اليوم في
        
    • يوميا في
        
    • يومياً في
        
    • يوماً في
        
    • يوم في
        
    • يوماً واحداً في
        
    • يوما في
        
    • يومًا في
        
    • ليوم في
        
    • يوم واحد فى
        
    • يوم واحد في
        
    • يوميا باللغة
        
    • في اليوم بين
        
    • قضاء يوم
        
    Are you stroking yourself three times a day in communal bathrooms? Open Subtitles هل التمسيد نفسك ثلاث مرات في اليوم في الحمامات المشتركة؟
    Mr. Tucker made us work 16 hours a day in a cramped sweltering hot room for almost no money. Open Subtitles السيد تيركر كان يجعلنا نعمل 16 ساعة في اليوم في غرفة مكتظة وبدون تكييف بمال بسيط جداً
    As a result, Gaza's electricity company is forced to implement power cuts ranging from four to eight hours a day in some parts of the Gaza Strip. UN ونتيجة لذلك، تضطر شركة الكهرباء في غزة إلى قطع الكهرباء لفترات تتراوح ما بين 4 و 8 ساعات يوميا في بعض أجزاء قطاع غزة.
    My dad spent 14 hours a day in the subway. Open Subtitles أبي كان يقضي 14 ساعة يومياً في ذلك النفق
    The Special Rapporteur spent a day in Bonn when he met the Special Representative of the Secretary-General and a number of participants. UN وأمضى المقرر الخاص يوماً في بون التقى فيه بالممثل الخاص للأمين العام وبعدد من المشاركين.
    a day in the park. What's not to like? - This park. Open Subtitles بالطبع نحن كذلك, يوم في الحديقة من الذي يكره هذا الشيء
    Never worked a day in his life. Looks down on us hardworking new-money folks. Open Subtitles لم يعمل يوماً واحداً في حياته وينظر باستعلاء إلينا نحن الأثرياء الجدد
    Poverty measured in terms of $1 a day in 2002 UN الفقر مقيسا بدخل دولار واحد في اليوم في عام 2002
    Poverty measured in terms of $2 a day in 2002 UN صفر الفقر مقيسا بدخل دولارين اثنين في اليوم في عام 2002
    Between 1990 and 1999, the number of people living on less than one dollar a day in the region dropped by approximately 226 million. UN وبين 1990 و 1999، انخفض عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم في المنطقة بحوالي 226 مليون شخص.
    Les Amis de Nelson Mandela claim that prisoners at the general staff heardquarters receive 60 blows a day in the morning, afternoon and night. UN وتزعم رابطة أصدقاء نلسون مانديلا بأن السجناء في مقر مجلس القيادة يتلقون ٦٠ ضربة يوميا في الصباح وبعد الظهر وفي المساء.
    Power cuts range from 2 to 20 hours a day in most regions. UN ويتراوح انقطاع الكهرباء ما بين ساعتين و ٢٠ ساعة يوميا في معظم المناطق.
    The number of people living on less than $1 a day in those countries ranges from 12-22 per cent. UN ويتراوح عدد الأشخاص الذين يقل دخلهم عن دولار واحد يوميا في هذه البلدان بين 12 و 22 في المائة.
    In other cases, the regime varied, with for example one hour a day outside in the yard or 15 minutes a day in the corridor from Monday to Friday. UN أما في حالات أخرى، فالنظام يختلف، إذ يُسمح، على سبيل المثال، بقضاء ساعة في الفناء الخارجي، أو 15 دقيقة يومياً في الممر من الاثنين إلى الجمعة.
    Three meals a day in the form of full board or the provision of food UN ثلاث وجبات يومياً في صورة استضافة كاملة أو بتقديم مواد غذائية.
    Well, Elliot hadn't worked a day in his life, so he had nothing. Open Subtitles وهو لم يعمل يوماً في حياته ولم يملك شيئاً
    Yeah, because your white ass has struggled a day in its life. Open Subtitles لان مؤخرتك البيضاء كافحت يوماً في حياتها
    On a day in late August or early September 1941, Open Subtitles ذات يوم في أواخر أغسطس أو أوائل سبتمبر 1941
    Oh, well, in that case, maybe they should auction a day in the halls of justice with Keegan Deane. Open Subtitles حسناً, في تلك الحاله ربما يجب عليهم ان يقوموا بالمزايده على يوم في ساحة العداله برفقة كيغان ديين
    You won't last a day in prison without our help. Open Subtitles لن تبقى على قيد الحياة يوماً واحداً في السجن دون مساعدتنا
    Each hour takes a day, in these lazy moments Open Subtitles كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة
    Never lived a day in his life, gonna tell me why I did something. Open Subtitles لم أعِش يومًا في حياتهِ ليأتيو يخبرنيلماذافعلتهكذا .
    Which means that you wouldn't last a day in my world. Open Subtitles ممّا يعني أنكم لا تستطيعون النجاة ليوم في عالمي.
    They never work a day in their lives. Rich pricks. Open Subtitles وهم لا يعملون يوم واحد فى حياتهم اثرياء لعناء
    She's never worked a day in her life. I have no idea. Open Subtitles لم تعمل ل يوم واحد في حياتها ليست لدي اي فكرة
    GBC Television operates for 18 hours a day in the English language. UN ويعمل تليفزيون هيئة اذاعة جبل طارق لمدة ١٨ ساعة يوميا باللغة الانكليزية.
    Locked up here 24 hours a day in piss and shit... and you are making decisions that could see so many men die ? Open Subtitles مقفل عليك 24 ساعة في اليوم بين الغائط و البول و تقوم باتخاذ قرارات قد تقود إلى موت عدد من الرجال؟
    But after that cock-up, the chances of him spending a day in prison just plummeted. Open Subtitles ولكن بعد أن الديك الى أعلى، فرص له قضاء يوم واحد في السجن انخفضت فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more