"a day off" - Translation from English to Arabic

    • يوم عطلة
        
    • يوم إجازة
        
    • يوم أجازة
        
    • يوم اجازة
        
    • يوم راحة
        
    • اليوم عطلة
        
    • يوم اجازه
        
    • يوم راحه
        
    • اليوم أجازة
        
    • اليوم إجازة
        
    • عطلة ليوم واحد
        
    • إجازة ليوم
        
    • بيوم عطلة
        
    • يوم الإجازة
        
    I don't care if any of you get a day off. Open Subtitles لا يهمني إذا كان أي منكم يحصل على يوم عطلة
    When Dad's out of town you get a day off. Open Subtitles عندما ذهب والدنا خارج البلدة تحصل على يوم عطلة
    You can't just take a day off whenever you feel like it. Open Subtitles لكن لا يمكنك ان تأخذ يوم إجازة كلما رغبت في ذلك
    Getting attacked by your ex-husband merits a day off. Open Subtitles مهاجمتك من قبل زوجك السابق تستحق يوم إجازة
    Oh, well, r-remember, you know, our deal that you'd take a day off and I would run the shop? Open Subtitles أتتذكر الاتفاق الذي بيننا أن تأخذ يوم أجازة وأنا أتولى أمر المحلّ؟
    Now, we're not so busy, so I can take a day off. Open Subtitles اما الآن , لسنا بمشغولين كثيراً لذلك بامكاني اخذ يوم اجازة
    He milked the cows; the milkmen never get a day off. UN كان يحلب الأبقار؛ وباعة الحليب لا يحصلون على يوم راحة أبدا.
    I mean, come on, you never take a day off. Open Subtitles هل تمزح؟ أعني، هيا، أنك لن تأخذ يوم عطلة.
    Muslim employees were entitled to a day off during Ramadan, and Christians could choose Sunday as their weekly day off work. UN فخصص يوم عطلة واحد للمسلمين خلال شهر رمضان، وسمح للمسيحيين بالحصول على عطلتهم الأسبوعية في يوم الأحد.
    I thought you wanted a day off from me, but look who came crawling back. Open Subtitles ظننت بأنك تريد يوم عطلة مني ولكن أنظر لمن عاد يزحف
    We gonna take a day off when Kate squirts out another prince? Open Subtitles سوف نأخذ يوم عطلة عندما تلد كيت أميراً آخراً؟
    Oh, next Thursday I'll take a day off work, take the old girl out, get the roof down, Thursday comes, it's raining. Open Subtitles الخميس المقبل سآخذ يوم عطلة وسأخرج بها وسأنزع السقف ،، وعند حلول يوم الخميس .. ستمطر
    Stella's in court and the boss took a day off. Yeah, can you believe it? Open Subtitles استغرق ستيلا في المحكمة ورئيسه يوم عطلة.
    Subject to agreement between the parties, work performed on a day off may be compensated by the addition of a day to the worker’s annual leave entitlement. UN ورهنا بموافقة الطرفين، يجوز تعويض العامل عن العمل المؤدى في يوم إجازة بإضافة يوم إلى مستحقاته من الإجازات السنوية.
    The contract provides for rest days but allows for foreign domestic workers to choose compensation in lieu of a day off. UN وينص العقد على أيام من الراحة بيد أنه يسمح لخدم المنازل الأجانب باختيار تعويض بدلاً من الحصول على يوم إجازة.
    We've found that regular suspension was like a day off for the children, whereas in-school suspension is more punitive and educational. Open Subtitles لقد وجدنا ذلك منتظم كان التعليق مثل يوم إجازة ل الأطفال، بينما في المدرسة ايقاف عن العمل أكثر عقابي و التعليمية.
    And tell that douchebag brother of mine to take a day off for once. Open Subtitles و أخبري اخي الأحمق ان يحصل على يوم أجازة لمرة واحدة
    Ma can quit worrying all the time, and you can finally have a day off. Open Subtitles امي يمكنها الطبخ طوال الوقت وانت اخيرا يمكنك اخذ يوم اجازة
    If it's so horrible, take a day off. Open Subtitles إذا كانت فظيعة هكذا, فلما لا تأخذ يوم راحة
    Started obsessing about obsessing, decided to take a day off. Open Subtitles فبدأتُ بالهوس حول الهوس وقرّرتُ أن آخذ اليوم عطلة
    We rarely get, like, a day off when we land in places so it's just nice to walk around and explore. Open Subtitles لقد استيقظنا مبكرا , انه يوم اجازه عندما نهبط في مكان ما , لذا انه شيء لطيف للتجول والاستكشاف
    You can have a day off. Why didn't you tell me? Open Subtitles يمكنك الحصول على يوم راحه لماذا لم تخبرني؟
    I'll call his C.O., have him put him down for a day off. Open Subtitles سأتصل برئيسه الأعلى سأجعله يعطيه اليوم أجازة
    If you wanna take a day off, maybe through the weekend. Open Subtitles إذا كنت تريدين أخذ اليوم إجازة ربما حتى نهاية الأسبوع
    You're exhausted, I know, but you'll get a day off when you're president. Open Subtitles أعلم أنك مرهقة ولكنك ستحصلين على إجازة ليوم عندما تصبحين الرئيسة
    Work on a day off is compensated by another day off within the next two weeks or, by agreement between the parties, by double pay. UN ويعوض عن العمل في يوم من أيام العطلة اﻷسبوعية بيوم عطلة آخر في غضون اﻷسبوعين التاليين أو، بموجب اتفاق اﻷطراف المعنية، يُدفع للعامل ضعف اﻷجر.
    Well, Laurie, you are overdue for a day off. Open Subtitles حسناً يا لاوري أنتِ متأخرة جداً على يوم الإجازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more