"a deceased" - Translation from English to Arabic

    • المتوفى
        
    • متوفى
        
    • متوفي
        
    • يتوفى
        
    • شاعر توفي في
        
    For example, the daughter of a deceased man inherits more than his mother, although both are female. UN فمثلا بنت المتوفى ترث أكثر من أمه وكلتاهما أنثى.
    2. Inclusion of the children of a deceased daughter among the beneficiaries of their grandfather's pension in the same manner as the children of a deceased son; UN إضافة أبناء وبنات البنت المتوفية إلى المستحقين للمعاش عن جدهم وذلك أسوة بأبناء وبنات الابن المتوفى.
    For instance, under Islamic law, the mother and father of a deceased child inherited equal shares of the latter's property. UN وعلى سبيل المثال، وبموجب الشريعة الإسلامية، يرث أب وأم الطفل المتوفى نصيبين متساويين من ممتلكات هذا الأخير.
    The organ may be obtained from a family member, an unrelated living donor or a deceased person. UN ويمكن الحصول على الأعضاء من فرد من أفراد الأسرة أو من متبرع من الأحياء من غير الأقارب أو من شخص متوفى.
    Again, the Act does not make a distinction on the grounds of gender for the purposes of administering estate of a deceased person. UN وهذا القانون لا يميز كذلك على أساس نوع الجنس لأغراض إدارة تركة شخص متوفى.
    Sent over data on a deceased individual you have on the premises. Open Subtitles عن طريق أرسال البيانات على فرد متوفي التي لديكِ في المبنى
    95. A survivor's pension is granted to the beneficiaries of a deceased pensioner or insured person who dies while in employment. UN ٥٩- يُمنح معاش الخلف لورثة المتقاعد الذي يتوفى أو المؤمن عليه الذي يتوفى في الخدمة.
    The right to purchase is also given to a relative of a deceased tenant, who lived with the tenant for three years prior to his death. UN ويمنح حق الشراء أيضاً لأقارب المستأجر المتوفى الذين عاشوا مع المستأجر لفترة ثلاثة أعوام قبل وفاته.
    Such a claim is not to be confused with a claim by a dependent of a deceased person for damages for his death. UN وينبغي التمييز بين هذه المطالبة وبين مطالبة يقدمها شخص من مُعالي المتوفى للحصول على تعويض عن الأضرار الناجمة عن وفاته.
    To make a distinction between the widow and widower of a deceased worker for the purpose of receiving indemnification in the event of death. UN التفرقة بين أرملة العامل المتوفى وأرمل العاملة المتوفاة في الحصول على التعويض في حالة الوفاة.
    Where a deceased dies testate (i.e. makes a Will) the estate is distributed according to the provisions of the Will. UN وحيثما يموت المتوفى ولديه وصية، توزع التركة وفقا لأحكام الوصية.
    However where a deceased dies intestate (i.e. where there is no Will) the Second Schedule to this Act provides the Rules of Distribution. UN ولكن في حالة موت المتوفى بلا وصية، ينص الجدول الثاني من هذا القانون على قواعد التوزيع.
    The Commander shall have responsibility for arrangements concerning the body and personal property of a deceased member of the Force. UN وتقع على القائد مسؤولية وضع الترتيبات المتعلقة بنقل جثمان الفرد المتوفى التابع للقوة، وممتلكاته الشخصية.
    The CCCS policy provides for a $1000 gift to the surviving wife of a deceased minister. UN وتنص سياسة كنيسة الطائفة المسيحية في ساموا على تقديم هدية مقدارها 1000 دولار أمريكي لزوجة القسيس المتوفى.
    A recently adopted law on the pension rights of women will give them their own pension and that of a deceased husband. UN واعتُمد مؤخراً قانون بشأن حقوق المرأة في المعاش سيعطيها معاشها الخاص ومعاش زوجها المتوفى.
    Staff member is alleged to have collected dependency allowance for a deceased child UN ادُّعي أن موظفاً حصّل بدل إعالة عن طفل متوفى
    Case involving the fraudulent claiming of benefits by the family members of a deceased person. UN حالة تنطوي على تقديم أفراد أسرة شخص متوفى مطالبات احتيالية للحصول على استحقاقات.
    Or indeed a deceased chaffinch, thinking it was injured. Open Subtitles أو فالواقع أن العصفور متوفى وهو يعتقد أنه جريح
    Yes, there was a deceased adult male and a distressed adult female. Open Subtitles نعم , كان هناك ذكر بالغ متوفي وأنثى بالغة محزونة.
    Someone has violated the sanctity of our group by pretending to have a deceased spouse, using our group as a place to hit on vulnerable people. Open Subtitles شخصاً ما انتهك حرمة مجموعتنا من خلال التظاهر بأن لديه زوج متوفي ويستخدم مجموعتنا كمكان يغازل فيه الأشخاص الضعيفين
    276. The survivors' pension is paid to the survivors of a deceased insured individual at levels similar to those of the old-age pension. UN ٦٧٢- يدفع معاش الخلف لﻷشخاص الذين يتوفى عنهم شخص مؤمن عليه وذلك بمعدلات مماثلة لمعدلات معاش الشيخوخة.
    He concluded by reading out one of the poems of Sankichi Toge, a deceased Hiroshima poet. UN واختتم الحديث بقراءة إحدى قصائد ساكيشي توغي، وهو شاعر توفي في هيروشيما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more