"a difference between" - Translation from English to Arabic

    • فرق بين
        
    • فارق بين
        
    • فرقا بين
        
    • فرقاً بين
        
    • إختلاف بين
        
    • اختلاف بين
        
    • أختلاف بين
        
    • تماما الفرق بين
        
    • اختلافا بين
        
    Of course you are, but there's a difference between being ready and being ready to do it well. Open Subtitles بالطبع انت كذلك لكن هناك فرق بين أن تكوني جاهزة, وأن تكوني جاهزة لفعلها بشكل صحيح
    There is a difference between looking away and looking to. Open Subtitles هناك فرق بين النظر بعيداً والنظر إلى شيء ما
    There's a difference between being righteous and being right. Open Subtitles هناك فرق بين الانسان المثالى و الانسان المحق
    Well, there's a difference between real-life simple and TV simple. Open Subtitles حسناً هناك فارق بين بساطه الحياه الحقيقيه وبساطه التليفزيون
    He pointed out, however, that there was a difference between establishing the arbitration tribunal and preparing the defence. UN واستدرك فأشار إلى أن هناك فرقا بين إنشاء محكمة التحكيم وإعداد الدفاع.
    Wade, there is a difference between faith and superstition. Open Subtitles يا ويد.إن هناك فرقاً بين الإيمان و الخرافة
    But, you see, there's a difference between entertainment and the truth. Open Subtitles و لكن كما ترون هناك إختلاف بين الترفيه و الحقيقة
    However, as noted in the table above, there still remained a difference between the cashbook balance and the trial balance. UN غير أنه، وكما يلاحظ من الجدول الوارد أعلاه، لا يزال ثمة اختلاف بين ميزان المراجعة ورصيد دفتر النقدية.
    And there's a difference between floating ice and Iand-based ice. Open Subtitles وهناك فرق بين الثلج العائم والثلج على الطبقة الأرضية
    Don't get all noble. There's a difference between caring and controlling. Open Subtitles لا تكن بهذا النبل، ثمة فرق بين الإهتمام و التحكم
    There's a difference between getting a license plate wrong and not knowing if your college years ever happened. Open Subtitles ثمة فرق بين الخطأ بتسجيل لوحة الرخصة.. وعدم معرفة إذا كانت سنواتك بالجامعة قد حدثت فعلاً
    But there's a difference between truth and what you believe. Open Subtitles ولكن هناك فرق بين الحقيقة وبين ما تؤمنين به
    There is a difference between being upset and being scared. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون مستياء وأن تكون خائف
    Because there's a difference between Bunny Williams and a La-Z-boy. Open Subtitles لان هناك فرق بين باني ويليامز و شخصا كسول
    And there's a difference between being obsessed than being motivated. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون مهووساً وأن تكون متحفزاً
    I hope you don't mind me saying so, but isn't there a difference between losing Jack and losing your mum? Open Subtitles أتمنى أن أقول لك شيئاً إذا لم تمانع ولكن أليس هناك فرق بين فقدان جاك وفقدان والدتك ؟
    However, these accounts also contain material qualifications and merely establish a difference between the historical cost of the shares and their selling price. UN غير أن هذه الحسابات تتضمن أيضاً شروطاً مادية ولا تثبت إلا مجرد وجود فارق بين التكلفة اﻷصلية لﻷسهم وثمن بيع هذه اﻷسهم.
    There was a difference between applying Covenant provisions by means of the interpretation of domestic rules and invoking them directly before domestic courts. UN وثمة فارق بين تطبيق أحكام العهد من خلال تفسير القواعد المحلية والاحتجاج بها مباشرة أمام المحاكم المحلية.
    Since there was a difference between the two terms, he suggested that a relevant explanation be provided. UN ونظراً لأن هناك فرقا بين المصطلحين، اقترح تقديم شرح مناسب في هذا الصدد.
    However, there is a difference between terrorism and legitimate struggle waged by people for their liberation or self-determination in accordance with the principles of international law. UN ولكن هناك فرقا بين الإرهاب والكفاح المشروع الذي يمارسه شعب من أجل أن يتحرر أو أن يقرر مصيره وفقا لمبادئ القانون الدولي.
    Yet there is a difference between the criminal responsibility of individuals as such and the responsibility of the State. UN غير أن ثمة فرقاً بين المسؤولية الجنائية لﻷفراد بصفتهم هذه ومسؤولية الدولة.
    Mm. But there is a difference between thinking about it and actually going through. Open Subtitles لكن هناك إختلاف بين التفكير فيه، وفعله بالفعل
    But there's a difference between just getting lucky and forcing luck. Open Subtitles لكن هناك اختلاف بين محالفة الحظ وإجباره على أن يحالفنا.
    But there's a difference between following your instincts and an obsession. Open Subtitles ولكن هناك أختلاف بين أتباع غرائزك وبين الهوّس
    When in fact, these men understood very well that there was a difference between being Christian and being American. Open Subtitles كما لو أنهم ينتمون الى نفس المرتبة فى حين أن هؤلاء الرجال وعوا تماما الفرق بين أن تكون مسيحيا وأن تكون أمريكيا
    In the view of these delegations there was a difference between the existence of the right and the manner in which the right was to be carried out. UN ولمست هذه الوفود اختلافا بين وجود هذا الحق والطريقة التي يُمارس بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more