"a direct correlation" - Translation from English to Arabic

    • علاقة مباشرة
        
    • علاقة طردية
        
    • يوجد ارتباط مباشر
        
    • علاقة ترابط مباشرة
        
    Therefore, there is a direct correlation between the increases in peacekeeping requirements and the workload in the Procurement Division, with a delayed impact of about one year. UN ولذلك فإن هناك علاقة مباشرة بين الزيادات في احتياجات حفظ السلام وعبء العمل في شعبة المشتريات، مع تأخر ظهور أثر ذلك لنحو عام واحد.
    It can therefore be concluded that in Jamaica there is a direct correlation between the reduction in poverty and the increase in the inflow of remittances. UN من الممكن إذن أن نخلص إلى أنه في جامايكا هناك علاقة مباشرة بين خفض معدل الفقر وبين الزيادة في تدفق التحويلات.
    Could it be that there is a direct correlation between those findings and the fact that Venezuela is actively pursuing a viable alternative to market democracy? UN هل يمكن أن تكون هناك علاقة مباشرة بين هذه الاستنتاجات وحقيقة أن فنزويلا تسعى بنشاط لإيجاد بديل قابل للتطبيق بدلاً من ديمقراطية السوق؟
    There is a direct correlation between elections, governance, the rule of law and the potential for conflict. UN وهناك علاقة مباشرة بين الانتخابات والحوكمة وسيادة القانون وإمكانية نشوب النزاع.
    I am not suggesting that there is a direct correlation between remuneration and work delivery. UN ولست أذهب هنا الى أن ثمة علاقة مباشرة بين الراتب واﻷداء في العمل.
    There is a direct correlation between the status of human rights, the democratic process and an evolution of a culture of peaceful settlement of disputes. UN وهناك علاقة مباشرة بين حقوق الانسان والعملية الديمقراطية ونمو روح التسوية السلمية للمنازعات.
    These rumors, they have a direct correlation between business and sexual favors. Open Subtitles -هذه الشائعات، تقول أن هناك علاقة مباشرة بين العمل والخدمات الجنسية
    The amount of ideas, the amount of cargo that passes through a region, seems to have a direct correlation to how powerful and important they are. Open Subtitles كمّ الأفكار، كمّ الحمولات التي تمرّ عبر منطقة، لها علاقة مباشرة بمدى قوّتها وأهميتها.
    Student-based assessment of educational attainments has a direct correlation with the curriculum-based assessment of educational attainments. UN 30- إن تقييم التحصيل التعليمي الذي يستند إلى الطلاب له علاقة مباشرة بتقييم التحصيل التعليمي الذي يستند إلى المناهج.
    Moreover, there is a direct correlation between, for example, primary school enrolment levels for girls and major reductions in child marriages. UN وفضلاً عن ذلك، هناك علاقة مباشرة مثلاً بين مستويات الالتحاق بالمدارس الابتدائية بالنسبة للبنات وانخفاض حالات زواج الأطفال.
    Indeed experience in the region shows that there is a direct correlation between people living in poverty and HIV/AIDS; the two elements have a negative effect on each other by increasing poverty and leading to further transmission of the virus. UN والواقع أن التجارب الإقليمية تدل على وجود علاقة مباشرة بين الفقر وفيروس ومرض الإيدز، وأنهما عاملان يؤثر أحدهما في الآخر بصورة سلبية فيزيد أحدهما الفقر ويستتبع ثانيهما زيادة انتقال الفيروس.
    Moreover, there is a direct correlation between, for example, primary school enrolment levels for girls and major reductions in child marriages. UN وفضلاً عن ذلك، هناك علاقة مباشرة مثلاً بين مستويات الالتحاق بالمدارس الابتدائية بالنسبة للبنات وانخفاض حالات زواج الأطفال.
    Moreover, there is a direct correlation between, for example, primary school enrolment levels for girls and major reductions in child marriages. UN وفضلاً عن ذلك، هناك علاقة مباشرة مثلاً بين مستويات الالتحاق بالمدارس الابتدائية بالنسبة للبنات وانخفاض حالات زواج الأطفال.
    There should be no need whatsoever to remind the Assembly that there is a direct correlation between the premature destruction of our banana industry and the well-being and integrity of our democratic process and thus of our democracy itself. UN ولا حاجة البتة إلى تذكير الجمعية بوجود علاقة مباشرة بين التدمير المبكﱢر لصناعة الموز عندنا وخير وسلامة عمليتنا الديمقراطية، وبالتالي ديمقراطيتنا نفسها.
    The focus on pregnant women and women of child-bearing age is because there is a direct correlation between neurodevelopmental deficits and mothers' hair mercury. UN وسبب التركيز على النساء الحوامل والنساء في سن الإنجاب هو أن هناك علاقة مباشرة بين حالات قصور النمو العصبي ووجود الزئبق في شعر الأمهات.
    Moreover, there is a direct correlation between, for example, primary school enrolment levels for girls and major reductions in child marriages. UN وفضلاً عن ذلك، هناك علاقة مباشرة مثلاً بين مستويات الالتحاق بالمدارس الابتدائية بالنسبة للبنات وانخفاض حالات زواج الأطفال.
    a direct correlation exists between food intake, especially fish, meat and dairy products, and marine mammals, and lindane concentrations in body fat and human milk. UN وهناك علاقة مباشرة بين المتحصل من الغذاء وبخاصة الأسماك واللحوم ومنتجات الألبان وبالثدييات البحرية وبين تركيزات الليندان في دهون الجسم ولبن الأمهات.
    Moreover, there is a direct correlation between, for example, primary school enrolment levels for girls and major reductions in child marriages. UN وفضلاً عن ذلك، هناك علاقة مباشرة مثلاً بين مستويات الالتحاق بالمدارس الابتدائية بالنسبة للبنات وانخفاض حالات زواج الأطفال.
    Anecdotal evidence and my personal scientific research suggest there's a direct correlation between what a man does fora living and the way he fucks. Open Subtitles بالأدلة و بحوثي الشخصية تشير إلى وجود علاقة طردية بين ما يفعله رجل للعيش، والطريقة التي يمارس بها الجنس.
    We also believe that there is a direct correlation between the peace process and the participation of the population in the political destiny of our country. UN ونحن نعتقد أيضا أنه يوجد ارتباط مباشر بين عملية السلم ومشاركة السكان في تقرير المصير السياسي لبلدنا.
    It was observed that there was a direct correlation between level of resource commitment and level of partner commitment. UN ولوحظ أن هناك علاقة ترابط مباشرة بين مستوى رصد الموارد ومستوى التزام الشركاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more