"a few remarks" - Translation from English to Arabic

    • بضع ملاحظات
        
    • ببضع ملاحظات
        
    • بعض الملاحظات
        
    • ببعض الملاحظات
        
    • بملاحظات قليلة
        
    • ملاحظات قليلة
        
    • بضعة تعليقات
        
    • بضعة ملاحظات
        
    That leads me to make a few remarks on the second item we will discuss today: Security Council reform. UN ويقودني ذلك إلى أن أبدى بضع ملاحظات بشأن البند الثاني الذي سنناقشه اليوم وهو: إصلاح مجلس الأمن.
    a few remarks on the issue of nuclear testing. UN سأبدي اﻵن بضع ملاحظات بشأن مسألة التجارب النووية.
    However, I would, in addition, like to make a few remarks. UN غير أنني أود، إضافة إلى ذلك، أن أدلي ببضع ملاحظات.
    Permit me now to make a few remarks on the relationship between the United Nations and my country. UN واسمحوا لي الآن، أن أتقدم ببضع ملاحظات على العلاقة بين الأمم المتحدة وبلدي.
    He wished to add a few remarks relating to the issue of mines other than anti-personnel mines. UN وأعرب عن رغبته في إضافة بعض الملاحظات التي تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Allow me to make a few remarks in my national capacity. UN وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية.
    I should like to make a few remarks in explaining the rationale and substance of the draft resolution. UN وأود أن أدلي بملاحظات قليلة شرحا لﻷساس المنطقي لمشروع القرار ولفحواه.
    In the present preliminary report, however, only a few remarks will need to be made with regard to their immediate relevance in this context. UN ومع ذلك، لن يحتاج الأمر في هذا التقرير الأولي إلى إبداء سوى ملاحظات قليلة فيما يتعلق بصلتها المباشرة بالموضوع في هذا السياق.
    I concur with everything in that speech, and I will therefore limit myself to a few remarks. UN وإنني اتفق مع كل ما جاء في ذلك الخطاب، وعليه، فسأقصر حديثي على بضع ملاحظات.
    The New Agenda Coalition joined the consensus on that draft resolution, but would like to make a few remarks of an interpretive character. UN لقد انضم ائتلاف البرنامج الجديد إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا، ولكننا نود أن نبدي بضع ملاحظات ذات صفة تفسيرية.
    Allow me now to add a few remarks in my national capacity. UN أود الآن أن أضيف بضع ملاحظات بصفتي الوطنية.
    While reserving detailed comments for future occasions, I would like to make a few remarks with regard to the Brahimi report. UN وبينما احتفظ بالتعليقات المفصلة لمناسبات قادمة، أود أن أقدم بضع ملاحظات بشأن تقرير الابراهيمي.
    I would like to make a few remarks on the issues that are of particular interest to Finland. UN وأود أن أبدي بضع ملاحظات عن القضايا التي تهم فنلندا بصفة خاصة.
    In that case, I would like to make a few remarks from the Chair. UN وأود في هذه الحالة أن أقدم بضع ملاحظات من كرسي الرئاسة.
    I would like to make a few remarks regarding that document. UN وأود أن أتقدم ببضع ملاحظات بشأن تلك الوثيقة.
    However, allow me to make a few remarks from our national perspective. UN ولكن اسمحوا لي بالإدلاء ببضع ملاحظات من منظورنا الوطني.
    I will now make a few remarks from the national perspective of Sierra Leone. UN وسأدلي الآن ببضع ملاحظات من المنظور الوطني لسيراليون.
    Allow me, however, to add a few remarks in my national capacity. UN ومع ذلك، أرجو أن تسمحوا لي بأن أضيف بعض الملاحظات بصفتي الوطنية.
    Given the importance we attach to this agenda item, I wish to make a few remarks from the national point of view. UN ونظرا للأهمية التي نوليها لهذا البند من جدول الأعمال، أود أن أبدي بعض الملاحظات من وجهة النظر الوطنية.
    Allow me now, as a contribution to the debate of the General Assembly, to make a few remarks on behalf of the Governments of India and Sweden. UN اسمحوا لي الآن بأن أدلي ببعض الملاحظات بالنيابة عن حكومتي الهند والسويد، إسهاماً في إثراء النقاش في الجمعية العامة.
    I should like to make a few remarks on the statements made by the representatives of the German, Hungarian and other delegations. UN وأود أن أدلي بملاحظات قليلة على البيانات التي أدلى بها ممثلو الوفد اﻷلماني والهنغاري ووفود أخرى.
    Let me at this stage make a few remarks of both a procedural and a substantive nature. UN دعوني في هذه المرحلة أبدي ملاحظات قليلة ذات طابع إجرائي وموضوعي.
    As others delegations have done, I would just like to add a few remarks. UN وأسوة الوفود الأخرى، أود أن أضيف بضعة تعليقات فحسب.
    While I have the floor, I would like to make a few remarks on some organizational issues concerning the Conference on Disarmament. UN وأود، وقد أخذت الكلمة، أن أبدي بضعة ملاحظات بشأن بعض القضايا التنظيمية ذات الصلة بمؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more