"a few things" - Translation from English to Arabic

    • بعض الأشياء
        
    • بضعة أشياء
        
    • بعض الأمور
        
    • عدد قليل من الأشياء
        
    • بعض الاشياء
        
    • بضعة أمور
        
    • أشياء قليلة
        
    • عدة أشياء
        
    • بعض الأغراض
        
    • القليل من الأشياء
        
    • بعض الامور
        
    • ببعض الأمور
        
    • بضع أشياء
        
    • بضعة اشياء
        
    • ببضعة أشياء
        
    I guess it's kinda corny but it's that bright future that I see that we could all attain if just a few things could be changed. Open Subtitles أحسب أن هذا عاطفي نوعاً ما لكن إنه مستقبل مشرق الذي أراه الذي بوسعنا جميعاً الحصول عليه لو يمكن تغيير بعض الأشياء فحسب.
    Except for a few things Or so I'm told Open Subtitles إلا بعض الأشياء القليلة أو هكذا قالوا لى
    Although I threw in a few things Frommer's didn't know about. Open Subtitles بالرغم من أنّني رايت بضعة أشياء فورمور لم يعرف بشأنها
    I've done just about everything except a few things that are illegal. Open Subtitles عَملتُ فقط حول كُلّ شيءَ ماعدا بضعة أشياء التي غير شرعية.
    We may not be perfect, but we did a few things right. Open Subtitles قد لا نكون مثاليين لكننا فعلنا بعض الأمور على نحو صائب
    Well, it's just a few things I've been noticing here and there. Open Subtitles حسنا، انها مجرد عدد قليل من الأشياء لقد يلاحظ هنا وهناك.
    Sorry, I accidentally dropped a few things back there. Open Subtitles . انا آسفة.. لقد اوقعتُ بعض الاشياء هناك
    Before you do something rash, remember a few things. Open Subtitles قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور.
    But there are a few things we've never seen before. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي لم نرها من قبل
    I hope you'learned a few things since then. Open Subtitles أتمنى أنّك تعلمت بعض الأشياء منذ ذلك الوقت.
    Just a few things to make sure it runs smoothly, Open Subtitles هناك فقط بعض الأشياء لنتأكد أن الأمور تسير بسلاسه
    Daddy hasn't enough money, so he's got a few things back. Open Subtitles البابا ليس لديه مال كافٍ لذا فهو يعيد بعض الأشياء
    I know that I have been long-winded. I had a few things to say. UN أعرف إنني تكلمت بنفس طويل، ولكن كان عندي بضعة أشياء لا بد أن أقولها.
    I changed course on a few things I didn't agree with. Open Subtitles لقد قُمت بتغيير مسار بضعة أشياء لم أكن موافقًا عليها أجل
    Well, I can think of a few things, but you don't want to hear them. Open Subtitles حسنًا،يمكنني أن أفكر في بضعة أشياء و لكنك لا ترغبين في سماعهم
    But I need a few things clarified before this evening. Open Subtitles لكنني أريد أن توضح بعض الأمور قبل هذا المساء
    But there are still a few things I don't understand. Open Subtitles لكن ما زال هنالك بعض الأمور التي تخفي عليّ
    - One of the things that's so great about the show is that you'll actually learn a few things. Open Subtitles واحدة من الأشياء التي تعتبر عظيمة جدا حول العرض هو أنك تتعلم بالفعل عدد قليل من الأشياء.
    What I'd like to do is maybe secure a few things before the movie opens. Open Subtitles ما أنصحك به هو ان تأمني بعض الاشياء قبل ان يعرض الفيلم
    So I would like to say a few things about the first two words, namely, effective responses. UN ولهذا أود أن أذكر بضعة أمور عن الكلمات الأولى، وهي تحديدا، وسائل التصدي الفعال.
    I would like, however, to say a few things in addition. UN بيـد أننـي أود أن أضيـف أشياء قليلة إلى ما جـاء فيـه.
    Maybe. I've got a few things to clear up first. Open Subtitles ربما ، لديّ عدة أشياء أحتاج أن أوضحها أولاً
    Go home, unpack a few things, meet me here tomorrow night. Open Subtitles ,إذهبي للمنزل, و خذي بعض الأغراض قابليني ليلة الغد هنا
    Well, just a few things for Michael to sign. Open Subtitles حسناً , القليل من الأشياء لكي ويوقعها مايكل
    Oh, forgive me... I had a few things I had to tie up. Open Subtitles علي ان انهي بعض الامور ارجوك ولا كلمة اخرى
    North. Working. Had to take care of a few things. Open Subtitles شمالا، أعمل كان عليّ أن أهتمّ ببعض الأمور
    And there are probably a few things you should know. Open Subtitles و احتمال أن هناك بضع أشياء يجب عليك معرفتها
    As you know, we're into it with the Cubs, but there are still a few things that need to be ironed out. Open Subtitles كما تعلم إننا في خضم إتمام الصفقة "مع فريق " كوبس لكن هنالك بضعة اشياء يجب تسويتها قبل كل شيء
    We'll still have a few things to clean up once you find it. Open Subtitles ما زلنا سنحظى ببضعة أشياء سنضطرّ لإصلاحها حالما تعثرين عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more