Now let me say a few words about the way forward. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن سبيل المضي قدما. |
Allow me to say a few words about capacity to address and respond to the problems of NCDs. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها. |
Allow me also to say a few words as regards conventional weapons. | UN | اسمحوا لي أيضاً أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق باﻷسلحة التقليدية. |
I'd also like to say a few words, if that's okay. | Open Subtitles | إني أود أيضاً أن أقول بضعة كلمات إذا لاتوجد مشكلة |
Nevertheless, allow me to say a few words on some current United Nations reform issues of particular interest to us. | UN | مع ذلك، اسمحوا لي بان أقول بعض الكلمات حول بعض مسائل الإصلاح الحالية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة إلينا. |
I will now say a few words on the veto. | UN | وسأتطرق الآن إلى الحديث ببضع كلمات عن حق النقض. |
Let me say a few words on some of them. | UN | أود فقط أن أذكر كلمات قليلة بشأن البعض منها. |
Finally, a few words concerning the United Nations reform. | UN | وأخيــرا، نقـول بضع كلمات بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة. |
Let me, on behalf of the Bureau, make some general observations and say a few words on our future work. | UN | واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل. |
Let me say a few words on the message we are constantly sending, from Jakarta to Geneva and now Kobe. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الرسالة التي نوجهها على الدوام من جاكرتا وجنيف، والآن من كوبي. |
Allow me now to say a few words on Security Council reform. | UN | واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
I should now like to say a few words on democratization. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات عن إضفاء الطابع الديمقراطي. |
Put the walkie by her mouth, so we can hear her say a few words to prove she's alive. | Open Subtitles | وضع جهاز اتصال من فمها، حتى نتمكن من سماعها أقول بضع كلمات لإثبات أنها على قيد الحياة. |
She asked if she could say a few words about Dad. | Open Subtitles | طلبت لو أنها تستطيع أن تقول بضع كلمات عن والدي |
It takes an infant 18 months to learn a few words. | Open Subtitles | إنها عملية تستغرق من الطفل 18 شهرا لتعلم بضع كلمات |
They just drill a few words into them at the pet shop, and then they never learn anything else after that. | Open Subtitles | هم فقط مثقاب بضعة كلمات إليهم في الدكانِ المحبوبِ، وبعد بإِنَّهُمْ أبداً لا يَتعلّمونَ أي شئ آخر بعد ذلك. |
I would say a few words about our friend. | Open Subtitles | أنا أريد أن أَقُولُ بضعة كلمات حول صديقِنا. |
Thank you. I just wanted to say a few words. | Open Subtitles | شكراً لكم لقد اردت فقط أن اقول بعض الكلمات |
Lord Allenby, could you give me a few words about Colonel Lawrence? | Open Subtitles | لورد آلنبى ، هل تستطيع ان تعطينى بعض الكلمات عن لورنس؟ |
Let me say a few words about the nexus between this Treaty and the nuclear-weapon States. | UN | اسمحوا لي أن أتطرق ببضع كلمات إلى العروة التي تربط بين هذه المعاهدة والدول الحائزة للأسلحة النووية. |
In conclusion, I wish to say a few words about solidarity. | UN | وفي الختام، أود أن أقول كلمات قليلة عن التضامن. |
I should now like to say a few words on cooperation between the United Nations and the OSCE. | UN | وأود الآن أن أقول بضع عبارات عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
He has talked only a few words last 4 weeks, though. | Open Subtitles | إلا إنه لم يتكلم إلا قليلا خلال الأربع أسابيع الماضية |
Ed, hold on. I want to say a few words. | Open Subtitles | ايد, انتظر انني ارغب في اخبارك ببعض الكلمات القليلة |
I would now like to say a few words in my national capacity. | UN | أود الآن أن أدلي ببضع عبارات بصفتي ممثل بنغلاديش. |
Let me conclude with a few words regarding P-5 efforts in the disarmament arena. | UN | وأود أن أختتم بكلمات قليلة بشأن الجهود التي تبذلها الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية في مجال نزع السلاح. |
Hey, hang on. I'd like to say a few words if you don't mind. | Open Subtitles | اتظر أريد قول بضع الكلمات إذا كنت لا تمانع |
Allow me to devote a few words to them. | UN | واسمحوا لي أن أخصص عدة كلمات لهذه التحديات. |
I would say a few words on a thought which fills my mind and concerns the welfare of all. | Open Subtitles | أقول كلمات قليله عن فكره لطالما شغلت فكري وايضا تشغل الجميع |
The President (spoke in Arabic): Let me say a few words to bid farewell to members of the Assembly. | UN | الرئيس: اسمحوا لي أن أدلي بكلمة موجزة لأودع أعضاء الجمعية العامة. |
Allow me to impart a few words regarding mine action in my region and my own country in particular. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بعض العبارات بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام في منطقتي وبلدي تحديداً. |