"a fifth of" - Translation from English to Arabic

    • خُمس
        
    • لخُمس
        
    In Portugal, a fifth of all migrants are from sub-Saharan Africa. UN وفي البرتغال ينتمي خُمس جميع المهاجرين إلى أفريقيا جنوب الصحراء.
    But the most important reason is the moral imperative not to leave a whole generation, nearly a fifth of the world's population, in extreme poverty. UN ولكن السبب الأهم هو الواجب الأخلاقي بألاّ يترك أبناء جيل كامل، يمثِّلون حوالي خُمس سكان العالم، في فقر مدقع.
    In 2006 they accounted for nearly a fifth of total contributions. UN ففي عام 2006 كان نصيبها قرابة خُمس مجموع المساهمات.
    The aggregate of Russian nuclear weapons stocks is now less than a fifth of what it was in 1991. UN ومجمل مخزون الأسلحة النووية الروسية اليوم أقل من خُمس ما كان عليه سنة 1991.
    China alone represents more than a fifth of all developing countries' trade in ICT goods. UN وتمثل الصين وحدها أكثر من خُمس تجارة جميع الدول النامية في سلع تلك التكنولوجيات.
    In 2006 they accounted for nearly a fifth of total contributions. UN وفي عام 2006 كانت هذه المساهمات تمثل حوالي خُمس إجمالي المساهمات.
    119. Only about a fifth of the reporting States provided additional information that might be useful to the Committee in determining further actions. UN 119 - وقدّم فقط حوالي خُمس الدول التي تقدّمت بتقارير معلومات إضافية يمكن أن تكون مفيدة للجنة في تحديد إجراءات أخرى.
    119. Only about a fifth of the reporting States provided additional information that might be useful to the Committee in determining further actions. UN 119 - وقدّم فقط حوالي خُمس الدول التي تقدّمت بتقارير معلومات إضافية يمكن أن تكون مفيدة للجنة في تحديد إجراءات أخرى.
    a fifth of women with no health insurance cure themselves. UN وتتولي خُمس النساء اللاتي ليس لديهن تأمين صحي علاج أنفسهن.
    Close to a fifth of the investment loans involved Bank assistance for the design of franchising arrangements. UN ويتكون نحو خُمس قروض الاستثمار من المساعدة المقدمة من البنك لتصميم ترتيبات منح الامتيازات.
    About a fifth of the European Union economies have a minimum wage higher than the United States. UN وهو في حوالي خُمس اقتصادات الاتحاد الأوروبي أعلى مما هو عليه في الولايات المتحدة.
    Today almost a fifth of the population of the Americas can trace their roots back to Africa. Open Subtitles و اليوم تقريباً خُمس تعداد الأمريكيتين .يُمكن لهم تعقب جذورهم لأفريقيا
    These days, there's only about a fifth of the island's original jungle left. Open Subtitles هذه الأيام، يتبقى فقط خُمس الغابة الأصلية للجزيرة.
    Okay, um, I need a penknife, some dental floss, a sewing needle and a fifth of whiskey. Open Subtitles حسناً, أنا بحاجة إلى المشرط, خيط تنظيف إبرةحياكة, و خُمس ويسكي
    The new Japanese empire now Covers more than a fifth of the world, Open Subtitles امتدت الامبراطورية اليابانية الآن لأكثر من نحو خُمس العالم
    Each year, in the denser parts of the colony, a fifth of the pups are crushed to death Open Subtitles في كل عام ، في المناطق المزدحمة من المستعمرة.. يُداس خُمس عدد الصغار حتى الموت
    A tragedy of similar proportions is occurring in the Caucasus, where Armenians have occupied a fifth of Azerbaijani territory. Peace and stability in a sensitive region neighbouring Turkey has been seriously undermined. UN فهناك مأساة ذات أبعاد مماثلة تحدث في القوقاز، حيث احتل اﻷرمن خُمس اﻷراضي اﻷذربيجانية، مما قوض بشكل خطير السلم والاستقرار في منطقة حساسة مجاورة لتركيا.
    The region has a fifth of the world's forests, mostly in one country, Russia, which accounts for 90% of the region's forests. UN تضم المنطقة خُمس مساحة الغابات في العالم، التي تقع معظمها في بلد واحد وهي روسيا، والتي تمثل نسبة 90 في المائة من غابات المنطقة.
    Page views by users from African countries of UNCTAD's online database of IIAs accounted for a fifth of total visits. UN وشكل عدد زيارات المستخدمين من البلدان الأفريقية لقاعدة بيانات الأونكتاد الإلكترونية الخاصة باتفاقات الاستثمار الدولية خُمس مجموع الزيارات.
    In intermediate-fertility countries with similar levels of prevalence the situation was better, with antiretroviral therapy coverage being below 40 per cent in just about a fifth of those countries. UN وفي البلدان المتوسطة الخصوبة ذات مستويات الانتشار المماثلة، كان الوضع أفضل، إذ بلغت نسبة تغطية العلاج المضاد للفيروسات العكوسة أقل من 40 في المائة في خُمس تلك البلدان فقط.
    There were 1 million refugees and displaced persons in Azerbaijan as a result of the aggression by the Republic of Armenia and its occupation of a fifth of Azerbaijan's territory. UN وذكر أن هناك مليونا من اللاجئين والمشردين في أذربيجان نتيجة لعدوان جمهورية أرمينيا واحتلالها لخُمس إقليم أذربيجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more