"a fortune in" - Translation from English to Arabic

    • ثروة في
        
    • ثروة من
        
    • ثروة طائلة في
        
    The photonic crystals they mine are worth a fortune in joy, but no one has ever managed to successfully rob them. Open Subtitles بلورات الضوئية التي الألغام تستحق ثروة في الفرح، ولكن لم يتمكن أحد من أي وقت مضى من سلبها بنجاح.
    Well, I heard they lost a fortune in Facebook stock. Open Subtitles لقد سمعت بأنهم خسروا ثروة في اسهم فيس بوك
    There's tons of antiques back here-- a fortune in Lladró. Open Subtitles هنالك أطنان من التحف بالخلف هنا, ثروة في ليادور.
    Use the thinnest paper. We don't want to pay a fortune in stamps. Open Subtitles أستخدمي الورق الرقيق لا نريد أن ندفع ثروة في الطوابع
    That down doesn't have half your talent... and he's making a fortune in that Tin Man get-up. Open Subtitles ذلك المهرج لايملك حتى نصف موهبتك وهو يكوّن ثروة من ادائه من ادائه بتن مان
    And then you made a fortune in the resulting chaos. Open Subtitles وبعد ذلك جَمعتَ ثروة طائلة في الفوضى الناتجةِ.
    This island is worth a fortune in rare earth elements. Open Subtitles هذه الجزيرة تستحق ثروة في العناصر الأرضية النادرة.
    He made a fortune in the nineties, happy couple until... he cheated on her, and she took him for everything he had. Open Subtitles إنه حقق ثروة في التسعينيات، زوجانسعيدانحتي.. قام بخيانتها، فسلبت منه كل شئ يملكه
    It's all very disruptive, not to mention it will cost a fortune in materials and manpower. Open Subtitles هذه أمور تخريبية بدون ذكر أن هذا الأمر سيُكلف ثروة في المواد الخام والقوى العاملة
    - Yes? That company's looking to spend a fortune in this town. Open Subtitles تتطلّع تلك الشركة لإنفاق ثروة في هذه البلدة
    Precipitate a fortune in almost pure mineral deposits, Open Subtitles لتجد ثروة في كل الرواسب المعدنية تقريباً
    If you don't mind paying a fortune in child support for some other guy's kids, no skin cells off my cheek. Open Subtitles حسنا ان كنت لا تمانع ان تدفع ثروة في اعانة الأطفال لطفل رجل آخر لا توجد خلايا بشرة على وجنتي
    He does your taxes. It costs us a fortune in rush fees, Open Subtitles وهو سيقوم بحساب ضرائبك انه يكلف ثروة في ساعة الذروة
    Atkins murdered him, and never knew there was a... fortune in his pocket. Open Subtitles قام أتكينس بقتله و لم يكن يعرف بوجود ثروة في جيبه
    `Examination of the lockers yielded a fortune in gold, rings, pearls and money, in all kinds of currencies. Open Subtitles فحص الخزائن أنتج ثروة في الذهب والخواتم واللآلئ والمال من كلّ أنواع العملات
    Shylock's a big shot. The bricklayer said he has a fortune in that safe. Open Subtitles مكتب المرابي هو الغنيمة الكبرى, يقول البناء أن لديه ثروة في تلك الخزنة
    I could've made a fortune in fish futures. Open Subtitles يمكن لقد جعل ثروة في العقود الآجلة الأسماك.
    Her father brings a fortune in investments to the colony. Open Subtitles أبوها يَجْلبُ ثروة في الإستثماراتِ إلى المستعمرةِ
    We have stumbled across a fortune in gold bullion with no clue what dangerous bastard it belongs to. Open Subtitles لقد تعثّرنا في ثروة من سبائك الذهب وليس لدينا أيّ فكرّة لمَن هذا الذهب.
    I looked him up online, and apparently he's made a fortune in commercial property. Open Subtitles بحثت عنه على الإنترنت ويبدو أنه جنى ثروة من العقارات التجارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more